友情链接:
九五查询
古籍史书
老黄历
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6
《祝盟》是《文心雕龙》的第十篇。
本篇以论述祝文为主,同时讲了与祝文相近的盟文。
祝和盟都是古代"祝告于神明"的文体。
盟文在历史上出现较晚,也没有多少文学意义。
祝词在上古人民和自然斗争中就经常用到,后世流传下来的祝词,有的是在没有文字以前便产生了。
在有了文字以后,又多以长于文辞的人担任"祝史",正如鲁迅所说:"连属文字,亦谓之文。 而其兴盛,盖亦由巫史乎。"
祝词的写作,又注意"练句协音,以便记诵""《汉文学史纲要·自文字至文章》"所以,祝词对文学的产生和发展,是有密切关系的。
本篇分祝和盟两大部分。
第一段讲祝词的产生及其发展情况,第二段讲祝词的写作特点,第三段讲盟文的产生及其流弊,第四段讲盟文的写作特点。
刘勰在本篇所论,并不否定鬼神的存在,这是他落后于当时先进思想家的地方。
但有两点值得注意:一、他讲祝词的产生,是"兆民"在生产活动中出于对风雨诸神的敬仰,而要有所报答或祈求,这反映了上古人民和自然斗争的淳朴思想。
刘勰强调"利民之志"而反对移过于民,不满于向鬼神献媚取宠,或利用鬼神以自欺欺人。
二、刘勰总结史实,从而认识到兴废在人,鬼神是靠不住的,所以明确提出"忠信可矣,无恃神焉",要后人警戒。
"一"
天地定位,把遍群神。
六宗既禋1,三望咸秩2。
甘雨和风3,是生黍稷4,兆民所仰,美报兴焉。
牺盛惟馨5,本于明德;祝史陈信6,资乎文辞。
昔伊耆始蜡7,以祭八神8。
其辞云:"土反其宅9,水归其壑,昆虫无作,草木归其泽。"
10则上皇祝文11,爰在兹矣12。
舜之祠田云13:"荷此长耜14,耕彼南亩,四海俱有15。"
利民之志,颇形于言矣。
至于商履16,圣敬日跻17,玄牡告天18,以万方罪己19,即郊禋之词也20;素车祷旱21,以六事责躬22,则雩禜之文也23。
及周之大祝24,掌六祝之辞25,是以"庶物咸生"26,陈于天地之郊;"旁作穆穆"27,唱于迎日之拜;"夙兴夜处"28,言于祔庙之祝29;"多福无疆"30,布于少牢之馈31;宜社类祃32,莫不有文。
所以寅虔于神祗33,严恭于宗庙也。
春秋已下,黩祀谄祭34,祝币史辞35,靡神不至。
至于张老成室36,致善于歌哭之祷37;蒯瞶临战38,获佑于筋骨之请39;虽造次颠沛40,必于祝矣。
若夫《楚辞·招魂》41,可谓祝辞之组纚也42。
汉之群祀,肃其旨礼43,既总硕儒之仪44,亦参方士之术45。
所以秘祝移过46,异于成汤之心47;侲子驱疫48,同乎越巫之祝49:礼失之渐也50。
至如黄帝有祝邪之文51,东方朔有骂鬼之书52,于是后之谴咒53,务于善骂。
唯陈思《诰咎》54,裁以正义矣55。
若乃《礼》之祭祀56,事止告飨57;而中代祭文58,兼赞言行,祭而兼赞,盖引神而作也59。
又汉代山陵60,哀策流文61;周丧盛姬62,"内史执策"63。
然则策本书赠64,因哀而为文也。
是以义同于诔65,而文实告神,诔首而哀末,颂体而祝仪,太史所作之赞,因周之祝文也66。
〔译文〕
开天辟地以来,各种神灵都受到祭祀。
天地诸神既受尊祀,名山大川都按一定次序致祭。
于是风调雨顺,各种谷物生长起来。
由于亿万民众的仰赖,便对神灵作美好的报答。
但供献馨香的祭品,要以光明的道德为根本;祝史陈说诚信,就必须以文辞为凭借。
相传古代的神农氏,开始在岁末祭祀有关农事的八种神灵。
他的祭辞说:"泥土返回自己的位置吧,水也归还到山壑间去,危害庄稼的昆虫不要兴起,草木归生于薮泽中去"不要生长在良田"!"这就是上古皇帝的祝文了。
虞舜在春天的祭田辞中说:"扛着长耜,在南亩农田上努力耕作,四海之人都有穿有吃。"
为民谋利的思想,已表现在言辞中了。
到了商汤,德行一天一天高起来。
他用黑色的牛来祭告上天,把四面八方之人的罪过,都归在自己一人身上。
这就是他的祭天之词。
商汤还曾驾着毫无装饰的车马,去祷求免于旱灾,列举六种过失来责备自己。
这就是他求雨的祝文。
到周代的太祝,掌管"顺祝"、"年祝"等六种祝辞,用"万物齐生"等话来祭天祭地;用"光明普照"等话来拜迎日出;用"早起晚睡"等话,祝告于祖孙合庙的祭祀;用"多福无疆"等话,写进祭祖献食的祷辞;此外,即使是出师打仗时的祭天祭地,也没有不用祝文的。
这些都是为了对神灵表示虔诚,对祖先表示恭敬。
春秋以后,亵黩讨好神灵的祭祀多起来,以致祭礼祝文,无神不至。
如晋国大夫张老庆贺赵武建成新房子,有祝他长久安居于此的祷词。
卫公子蒯瞶身临战场,还作了请求祖先保佑勿伤筋骨的祈祷。
可见即使在十分仓促和困难的情况下,也是要用祝祷的。
至于《楚辞·招魂》,可说是祝辞最早讲究文采的作品。
到汉代的各种祭祀,对所有的礼仪都很重视。
汉代帝王一方面搜集儒家的议论,一方面又采纳方士的办法。
于是内宫秘祝,遇有灾变,就祝祷把降罪转移到臣下或百姓身上,和商汤王把万方罪过归于自己的用意完全不同。
又如汉代用侲子击鼓驱疫,简直就和越巫骗人的说法相同。
春秋以来的祝祀已经变质了。
相传黄帝有对白泽兽的"祝邪之文",东方朔写过"骂鬼之书",于是后来的谴责咒文,就极力追求善于责骂。
只有曹植的《诰咎文》,才是正确的谴责咒文,又如《仪礼》中所讲祭祀死者的祝辞,其内容只是告请死者来享受祭品;到汉魏时的祭文,就同时还要赞美死者生前的言行。
祭文中兼用赞辞,是从祭文的意义引伸出来的。
此外,汉代的帝王陵墓,还有关于迁移帝王灵柩的哀策文流传下来;周穆王的妃子盛姬死后,有"内史主持策命"的记载。
"策"原只是写明送葬之物,为了表达哀伤之情才写成文的。
所以,哀策的内容和诔有相同之处,而这种哀文主要是禀告神灵的。
它从赞扬死者的事迹开始,最后表达对死者的哀悼;内容上用近于"颂"的文体,却以"祝"文的形式来表达。
所以,汉代太祝所读的哀策,其实就是同代祝文的发展。
〔注释〕
1六宗:六种受祭祀的神。
六宗的说法很多,据《尚书·舜典》"禋于六宗"注,指四时、寒暑、日、月、星、水旱六种。
宗:尊,指尊祀之神。
禋"yīn因":祀天。
2三望:祭泰山河海。
《公羊传·僖公三十一年》:"三望者何?望,祭也。 然则曷祭?祭泰山河海。"
这里借指祭地上诸神。
咸秩:《尚书·洛诰》:"祀于新邑,咸秩无文。"
指都按次序祭祀了。
秩:次序。
3甘雨:有利于五谷生长的雨水。
4黍稷"shǔjì暑记":黄米一类作物,这里泛指五谷。
5牺盛"chéng成":祭品。
牺,指用于祭祀的牛羊。
盛:指放在祭器中的谷类。
馨"xīn新",香气。
《尚书》伪《君陈》:"黍稷非馨,明德惟馨。"
伪孔传:"所谓芬芳,非黍稷之气,乃明德之馨。"
6祝史:负责祭祀祝辞的官名。
7伊耆"qí奇":古帝名,一说为神农,一说为尧。
蜡"zhà乍":年终的祭祀。
8八神:《礼记·郊特性》郑玄注为:先啬、司啬、农、邮表畷"zhuò捉去"、猫虎、坊、水庸、昆虫。
《史记·封禅书》和《汉书·郊祀志》都说秦祀八神为:天主、地主、兵主、阴主、阳主、月主、日主、四时主。
9反:返回。
宅:住所,指土的本来位置。
10这个祝辞载《礼记·郊特牲》。
泽:薮泽,积聚之处。
11上皇:指伊耆氏。
12爰"yuán元":于是。
13祠:春天的祭祀叫祠。
14耜"sì四":一种翻土的农具。
15四海俱有:唐写本"四海"二字上有"与"字。
《困学纪闻》卷十引《尸子》,这句原作"与四海俱有其利"。
16履:商代第一个君主商汤的名。
17圣敬:德高行慎。
跻"jī机":上升。
18玄牡"mǔ母":黑色公牛。
19万方罪己:《论语·尧曰》中记商汤用玄牡祭天说:"朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。"
20郊禋:也是祭天的意思。
21素车祷旱:相传商汤曾素车白马,祷求救旱。
素车,白色无漆饰的车。
22六事责躬:《荀子·大略》载商汤的祷辞,其中用六件事责备自己:政不节、使民疾、宫室荣、妇谒"yè夜"盛"指内宠的干求太多"、苞苴"bāojū包居"行"指贿赂公行"、谗夫兴。
23雩禜"yúyǒng于永":两种祭祀名。
雩:求雨。
禜:祷晴。
这里主要指求雨除旱。
24大"tài太"祝:殷周时期管理祭祀祝辞的官名。
25六祝:六种祈祷。
据《周礼·春官·大祝》,这六种是:顺祝、年祝、吉祝、化祝、瑞祝、筴祝。
26庶物咸生:《大戴礼记·公冠》篇中所载《祭天辞》、《祭地辞》,有"庶物群生"等话,这里用以代指《祭天辞》、《祭地辞》。
庶物:即万物。
27旁作穆穆:《大戴礼记·公冠》篇中所载《迎日辞》,有"明光于上下,勤施于四方,旁作穆穆"等话,这里用以代指《迎日辞》。
旁:溥,广大。
穆穆:美好。
28夙兴夜处:"处"一作"寐"。
这句是《仪礼·士虞札》中所载祔"fù附"辞中的话。
祔:祭名。
29祔庙:祭于后死者合于先祖之庙。
30多福无疆:这是《仪礼·少牢馈食礼》中所载祭祖祷辞的一句。
31少牢:羊豕二牲。
诸侯的卿大夫祭祖用少牢。
馈"kuì溃":祭祀用的熟食。
32宜社类祃"mà骂":出师的两种祭祀。
宜社祭地,类祃祭天。
33寅虔:诚敬。
神祗"qi奇":泛指天地诸神。
34黩"dú独":亵慢,滥用。
谄"chǎn产":奉承献媚。
35祝币:一作"祀币"。
币即币帛,古称送人以玉帛等礼品为币帛。
这里指祭品。
史辞,祝史所献之辞。
36张老成室:指张老祝贺新建成的宫室。
张老:晋国大夫。
37致善:唐写本作"致美"。
歌哭之祷:《礼记·檀弓下》载晋国赵武"成室",张老的贺词中有"歌于斯,哭于斯,聚国族于斯"等句。
意为新建成的宫室,可作祭礼或丧礼会聚宾客之地。
赵武接着讲了两句祈求免祸的祷词。
张老的颂和赵武的祷,被称为"善颂善祷"。
38蒯瞶"kuǎikuì快上愧":春秋时卫灵公之子。
临战:蒯瞶逃亡晋国时,随晋国赵鞅与郑国军队作战。
39筋骨之请:《左传·哀公二年》载蒯瞶临战时曾祷请祖先祐护晋师"无绝筋,无折骨,无面伤,以集"成就"大事"。
40造次:仓促。
颠沛:困顿。
41《招魂》:《楚辞》中的一篇,王逸认为是"宋玉怜哀屈原"而作"见《楚辞章句叙》"。
42组纚"xǐ喜":指文饰之始。
组:冠缨。
纚:束发的织物。
都是文饰于冠的丝织物。
43肃:敬重,严肃。
旨礼:唐写本作"百礼",指各种祭品。
译文据"百礼"。
44硕:大。
仪:唐写本作"义",义通议。
译文据"义"字。
《史记·封禅书》说汉武帝曾与"诸生议封禅"。
45参方士之术:《史记·封禅书》说:"天子既闻公孙卿及方士之言,……颇采儒术以文之。"
方士:从事求仙、占卜等活动的方术之士。
46秘祝:皇宫禁内祝官。
移过:把罪过推给下属或百姓。
47成汤:即商履。
成汤是以万方之罪归于自己,和汉代帝王"移过于下"不同。
48侲"zhèn如震"子:童男童女。
驱疫:《后汉书·礼仪志中》载汉代曾以十一二岁的幼童击鼓驱疫。
49越巫之祝:祝一作"说",译文据"说"字,《史记·封禅书》载一个叫"勇之"的越巫说:敬鬼能使人长寿,"其祠皆见鬼,数有效"。
5O礼:一作"体",指祝祀的大体。
译文据"体"字。
渐:开始。
51祝邪之文:传为黄帝所作,今不存。
据《云笈七签》卷一百《轩辕本纪》所载,"祝邪之文"是黄帝对一种通万物之情而能说话的白泽兽的祝文。
52东方朔:西汉文人,字曼倩"qiàn欠"。
骂鬼之书,东汉王延寿在《梦赋》的序中,说他幼年"尝夜寝见鬼物,与臣战,遂得东方朔与臣作骂鬼之书""见《古文苑》卷六"。
53谴"qiǎn浅":责备。
咒:祝告。
54陈思:陈思王曹植。
《诰咎》:曹植曾感于大风为害,而借"天帝之命"作《诰咎文》"见《全三国文》卷十九",咎"jiù旧":罪过,灾祸。
诰:一作"诘",诘咎即问罪。
《诰咎文》中有对风神、雨神"害苗"、"伤条"等罪行的诘问。
55裁:同"才"。
正义:正确的意义。
《诰咎文》的序中说:"天地之气,自有变动,未必政治之所兴致也。"
文中经过对风雨之神的责问,最后使得风调雨顺,"年登岁丰,民无馁饥"。
所以说这才是"正义"的祝文。
56《礼》:指《仪礼》,也称《礼经》。
祭祀:唐写本作"祭祝",指祭死者的祝辞。
译文据"祭祝"。
57告飨"xiěng想":报请享受。
飨:同享。
58中代:本书《颂赞》篇称晋代为"末代",可见这里是以"中代"指汉魏时期。
59引神:一作"引伸"。
而:一作"之"。
译文据"引伸之……"。
60山陵:帝王的坟墓。
61哀策:亦作"哀册",文体之一。
据《文体明辨序说·册》,这是迁移帝王及太子、诸王、大臣灵柩时用的一种文体。
62周:指周穆王。
盛姬:周穆王的妃子。
63内史执策:《穆天子传》卷六:"西至于重璧之台,盛姬告病"郭璞注:“疑说盛姬死也"",天子哀之。
……于是殇"未成年而死"祀而哭,内史执策。”
内史:主管爵禄废置的官。
策:策命,这里指赠死者之文。
64书赠:唐写本作"书賵"。
賵"fèng凤":送给死者之物。
65诔"lěi垒":以列举死者德行为主的哀祭文。
66"太史"二句:唐写本作"太祝所读,固祝之文者也"。
译文据此。
《后汉书·礼仪志下》讲帝王丧礼中曾说:"太祝令跪读谥策。"
太祝:官名,主管祝辞祈祷,汉代设太祝令。
谥"shì市"策:据死者生前德行加以封号之文,亦作"谥册"。
这种文体也是因哀为文,义同于诔。
"二"凡群言发华,而降神务实,修辞立诚1,在于无愧。
祈祷之式2,必诚以敬;祭奠之楷3,宜恭且哀:此其大较也4。
班固之祀蒙山5,祈祷之诚敬也;潘岳之《祭庾妇》6,奠祭之恭哀也。
举汇而求7,昭然可鉴矣8。
〔译文〕
各种文章都表现出一定的文采,用于降神的祝文则要求朴实。
祝辞的写作必须真诚,要于内心无所惭愧。
祈祷文的格式,须诚恳而恭敬;祭奠文的格式,应恭敬而哀伤。
这就是写祝祷文的大致要求。
如班固的《涿邪山祝文》,就是诚敬的祈祷文;潘岳的《为诸妇祭庾新妇文》,就是恭哀的奠祭文。
列举这些同类作品加以研究,其特点是显而易见的。
〔注释〕
1修辞立诚:《周易·文言》中说:"修辞立其诚。"
原指修理文教以立诚信,这里借指写祝辞的真诚。
2式:指祈祷文的格式。
3祭奠之楷:祭奠文的法式。
4大较:大略,大概。
5蒙山:唐写本作"涿山"。
班固有《涿邪山祝文》,今存四句,见《全后汉文》卷二十六。
涿山在今蒙古人民共和国西部。
译文据"涿山"。
6潘岳:西晋文人。
《祭庾妇》:指潘岳的《为诸妇祭庾新妇文》。
文残不全,见《全晋文》卷九十三。
7汇:类聚。
8昭:明。
鉴:察看。
"三"盟者,明也。
骍毛白马1,珠盘玉敦2,陈辞乎方明之下3,祝告于神明者也4。
在昔三王5,诅盟不及6,时有要誓7,结言而退。
周衰屡盟8,以及要契9,始之以曹沫10,终之以毛遂11。
及秦昭盟夷12,设黄龙之诅13;汉祖建侯14,定山河之誓15。
然义存则克终,道废则渝始16;崇替在人17,咒何预焉18。
若夫臧洪歃辞19,气截云蜺20;刘琨铁誓21,精贯霏霜22;而无补于晋汉,反为仇雠23。
故知信不由衷,盟无益也。
〔译文〕
"盟"的意思就是"明"。
用赤色的牛、白色的马,盛放在珠玉为饰的祭器中,祝告于神像前的文辞,就是"盟"。
早在夏、商、周三代时的帝王,没有盟誓,有时须要约誓,用一定语言约定就分开。
到周代衰弱之后,就经常进行盟誓了;其流弊所致,竟出现要挟、强制的手段。
开始是鲁国曹沫迫使齐桓公订盟,后来有赵国毛遂要挟楚王订盟。
到秦昭襄王和南夷所订盟约,用珍异的"黄龙"表示决不侵犯夷人;汉高祖分封诸王侯的誓辞,用山河不变之意来寄望诸侯保持长久。
但任何盟誓,只有坚持道义才能贯彻到底,道义不存,就会改变原来的盟誓。
可见国家的盛衰,事在人为,盟祝之辞有何相干?如汉未臧洪在讨伐董卓时的《酸枣盟辞》,真是气断长虹;晋代刘琨的《与段匹磾盟文》,也写得意志坚贞。
但他们的誓辞,不仅未能挽救汉、晋的灭亡,当初订盟的双方后来反而成为仇敌。
由此可见,信誓之辞如不出自真心诚意,订了盟也是毫无用处的。
〔注释〕
1骍"xīng星"毛:唐写本作"骍旄"。
相传周平王东迁时,曾作"骍旄之盟""见《左传·襄公十年》"。
骍旄"máo毛",赤色的牛。
白马:《汉书·王陵传》载王陵说,汉高祖刘邦曾杀"白马而盟"。
2珠盘、玉敦"duì对":盟誓用以盛血、食的器具,以珠玉为饰。
3方明:用六面六色方木以象征上下四方的神明,这里泛指神像。
《仪礼·觐礼》:"诸侯觐于天子,为官方三百步,四门,坛十有二寻,深四尺,加方明于其上。"
郑玄注:"方明者,上下四方神明之象也。"
4神明:神灵,天地诸神的总称。
5三王:指夏、商、周三代帝王。
6诅"Zǔ祖"盟:誓约。
7要"yào腰":约。
8周衰:指东周时期。
9以及要契:唐写本作"弊及要劫"。
译文据"弊及要劫"。
弊:运用盟誓的流弊。
要"yǎo腰"劫:要挟,强制,指下面所讲曹沫、毛遂的行为。
10曹沫:春秋时鲁国人。
《史记·刺客列传》载曹沫领兵与齐国打仗,三战三败,在鲁国应许献地求和的盟会上,"曹沫执匕首劫齐桓公",迫使齐桓公答应退还齐国已占领的鲁国土地。
11毛遂:战国时赵国平原君赵胜的门客。
公元前258年,秦兵围困赵都邯郸,平原君带毛遂等二十人去楚国求救。
因长期谈判未决,毛遂便按剑而上,要挟楚王说:"今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县"悬"于遂手。"
迫使楚王订立合纵之盟,出兵救赵"见《史记·平原君列传》"。
12秦昭:战国时秦国的昭襄王。
盟夷:和夷人订立盟约。
夷:古代对我国边疆民族的称呼。
这里指巴郡阆"làng浪"中"今四川阆中"一带夷人。
13黄龙之诅:《后汉书·同蛮列传》载秦昭襄王与夷人所订盟文是:"秦犯夷,输黄龙一双;夷犯秦,输清酒一钟。"
黄龙:指难得之物,用以表示秦人绝不侵犯夷人。
14汉祖:汉高祖刘邦。
建:封。
15山河之誓:汉高祖刘邦的《封爵誓》中说:"使河如带,泰山若厉。"
"载《史记·高祖功臣侯者年表》"厉:同砺,磨刀石。
意思是希望所封爵位能长期保持,如黄河不会小得像一条带,泰山不会小得像磨刀石。
16渝始:指违背最初的盟誓。
17崇替:兴废。
18预:参与。
19臧洪:东汉人,字子源。
歃"shà啥"辞:指臧洪的《酸枣盟辞》"题目据《全后汉文》"。
歃:即歃血,古代盟誓时以鸡狗或牛马之血含于口,以示信用。
汉未董卓乱起,一些州郡首领在酸枣"今河南延津县北"会盟,臧洪首先登坛,作了慷慨激昂的盟誓。
20截:断。
蜺"ní尼":同"霓",这里泛指虹霓。
21刘琨:晋人,字越石。
铁誓:坚定的盟誓。
刘琨有《与段匹磾"dī低"盟文》"载《全晋文》卷一○八",与段匹磾相盟,共同效忠垂危的西晋王朝。
22精:精诚。
霏"fēi非"霜:雪霜,这里喻坚贞之意。
23反为仇雠"chóu仇":臧洪后被同时起来讨伐董卓的袁绍所杀,刘琨后被段匹磾所杀。
雠:义同仇。
"四"夫盟之大体,必序危机,奖忠孝,共存亡,戮心力1,祈幽灵以取鉴2,指九天以为正3,感激以立诚4,切至以敷辞5,此其所同也。
然非辞之难,处辞为难6。
后之君子,宜在殷鉴7,忠信可矣,无恃神焉8!〔译文〕
"盟"这种文体的主要特点,是必须叙述有关危急情况,奖励忠孝的品德,约定同生共死,要求合力同心,请求神灵来监视,指上天来作证,以激动之情来确立诚意,并用恳切的意思来写成盟辞,这就是它的共同点。
但"盟"这种文体,不在文辞难写,而难在用实际行动来对待所写之辞。
对于后来的盟誓者,这是值得引以为鉴的;讲求忠信就行了,不要依靠神灵!
〔注释〕1戮"lù路"心力:合力同心。
戮:同勠,并力,合力。
2幽灵:鬼神。
3九天:九方之天,这里泛指天。
正:证。
《离骚》:"指九天以为正兮。"
4感激:有所感动而奋发的心情。
5敷辞,指写作盟辞。
敷:陈,散布。
6处辞:指用实际行动来对待盟誓之辞。
7宜在:唐写本作"宜存"。
译文据"宜存"。
殷鉴:借鉴,原意是殷人以夏之灭亡为戒。
8恃"shì市":依靠。
"五"赞曰:毖祀钦明1,祝史惟谈2。
立诚在肃,修辞必甘3。
季代弥饰4,绚言朱蓝5。
神之来格6,所贵无惭。
〔译文〕
总之,慎重的祭祀基于祭祀者自己的道德,祝史的职责主要是写祝辞。
道德的实诚在于严肃,祝盟的文辞必须写得美善。
晋代以后更重文饰,祝盟就写得华丽多采。
要是真的能感召神灵,应以诚信无愧为贵。
〔注释〕
1毖"bì必":谨慎。
钦明:《尚书·尧典》中说,尧有"钦、明、文、思"四种道德,所以能安其所当安者。
孔颖达疏:钦是"心意恒敬",明是"智慧甚明"。
这里借以泛指祝盟者应有的道德。
2谈:说,指祝辞。
这里用"谈"字是为了和"甘"、"蓝"、"惭"等字押韵。
3甘:美。
4季代:末代,和本书《时序》篇中"季世"同,指晋代以后。
弥"mí迷":更加。
5绚"xuàn渲":文采,华丽。
6格:来,至。