文心雕龙译注 九、颂赞

  1. 九五查询
  2. 古籍查询
  3. 文心雕龙译注
《文心雕龙译注》 九、颂赞 陆侃如 牟世金

《颂赞》是《文心雕龙》的第九篇。

"颂"、"赞"是两种文体。

本篇以后,常用两种相近的文体合在一篇论述。

"颂"和"诵"区别不大,本篇中的"诵"字,唐写本《文心雕龙》便作"颂"。

"颂"和赋也很相似,汉代常以赋颂连用。

本篇共四个部分。

第一部分讲"颂"的含义、起源及其发展变化情况。

第二部分讲"颂"的写作基本特点。

第三部分讲"赞"的含义、起源及其发展变化情况。

第四部分讲"赞"的写作基本特点。

颂和赞都是歌功颂德的作品,刘勰在本篇中所肯定的一些颂、赞,大都是没有什么价值的。

对这两种文体的论述,刘勰过分拘守其本意,因而对待汉魏以后发展演变了的作品,就流露出较为保守的观点。

但对这两种区别甚微的文体和汉人已混用不分的赋颂,本篇作了较为明确的界说;对颂的写作,反对过分华丽,主张从大处着眼来确立内容,具体的细节描写则应根据内容而定,这些意见,尚有可取之处。

"一""四始"之至1,颂居其极。

颂者,容也2,所以美盛德而述形容也。

昔帝喾之世3,咸墨为颂4,以歌《九韶》5。

自《商》已下6,文理允备7。

夫化偃一国谓之风8,风正四方谓之雅9,容告神明谓之颂10。

风雅序人11,事兼变正12;颂主告神,义必纯美13。

鲁国以公旦次编14,商人以前王追录15,斯乃宗庙之正歌16,非宴飨之常咏也17。

《时迈》一篇18,周公所制19;哲人之颂20,规式存焉21。

夫民各有心,勿壅惟口22。

晋舆之称"原田"23,鲁民之刺"裘鞸"24,直言不咏,短辞以讽,邱明、子高25,并谍为诵26。

斯则野诵之变体,浸被乎人事矣27。

及三闾《橘颂》28,情采芬芳,比类寓意,又覃及细物矣29。

至于秦政刻文30,爰颂其德31;汉之惠、景32,亦有述容33:沿世并作,相继于时矣。

若夫子云之表充国34,孟坚之序戴侯35,武仲之美显宗36,史岑之述熹后37,或拟《清庙》38,或范《駉》、《那》39,虽浅深不同40,详略各异,其褒德显容,典章一也41。

至于班、傅之《北征》、《西巡》42,变为序引43,岂不褒过而谬体哉44!马融之《广成》、《上林》45,雅而似赋46,何弄文而失质乎47!又崔瑗《文学》48,蔡邕《樊渠》49,并致美于序,而简约乎篇50。

挚虞品藻51,颇为精核52,至云"杂以风雅"53,而不变旨趣54,徒张虚论,有似黄白之伪说矣55。

及魏、晋辨颂56,鲜有出辙57。

陈思所缀58,以《皇子》为标59;陆机积篇60,惟《功臣》最显61:其褒贬杂居,固末代之讹体也62。

〔译文〕

风、小雅、大雅、颂,是诗理的极至,颂是这"四始"的最后一项。

"颂"的意思就是形容状貌,就是通过形容状貌来赞美盛德。

从前帝喾的时候,咸黑曾作颂扬功德的《九招》等。

从《诗经·商颂》以后,"颂"的写作方法就完备了。

教化影响到一个诸侯国的作品叫做"风",能影响到全国风俗的作品叫做"雅",通过形容状貌来禀告神明的作品叫做"颂"。

"风"和"雅"是写人事,所以有"正风"、"正雅"和"变风"、"变雅";"颂"是用来禀告神明的,所以内容必须纯正美善。

鲁国因颂扬周公之功而编成《鲁颂》,宋国因祭祀祖先而辑录《商颂》。

这都是用于宗庙的雅正乐歌,不是一般宴会场上的歌咏。

《周颂》中的《时迈》一篇,是周公亲自写作的;这篇贤人写成的颂,为颂的写作留下了典范。

每个老百姓都有自己的思想,表达其思想的口是堵塞不住的。

春秋时晋国民众用"原田每每"来赞美晋军,鲁国人用"麛裘而韡"来讽刺孔子,这都是直接说出,不用歌咏,以简短的话来进行讽刺。

左邱明和孔顺,都把这种话当做"诵"来记载。

这是有了变化的不正规的颂;颂本来是用以告神的,这种变化已渐渐用于人事了。

到了屈原的《橘颂》,内容和文采都很美好,它用相似的东西来寄托情意,又把"颂"的内容推广到细小的事物了。

至秦始皇时的石刻,乃是称颂秦始皇的功德。

即使汉代的惠帝和景帝时期,也有描述形容的颂产生。

所以,颂的写作是一代一代地相继不断了。

如扬雄表彰赵充国的《赵充国颂》,班固歌颂窦融的《安丰戴侯颂》,傅毅赞美汉明帝的《显宗颂》,史岑称述邓后的《和熹邓后颂》,有的学习《周颂》,有的模仿《鲁颂》或《商颂》。

这些作品虽然深浅不同,详略各异,但它们赞美功德、显扬形容,其基本法则是一致的。

至于班固所写《车骑将军窦北征颂》,傅毅所写《西征颂》,就把颂写成长篇的散文,岂不是因过分的褒奖而违反了"颂"的正常体制!马融的《广成颂》和《上林颂》,有"雅"的用意却写得很像赋,为什么如此玩弄文词而远离"颂"的特点呢!还有崔瑗的《南阳文学颂》,蔡邕的《京兆樊惠渠颂》,都是把序文写得很好,而精简了"颂"本身的篇幅。

挚虞在《文章流别论》中对颂的评论,基本上是精确的,但其中说在颂的作品中"杂有一些风、雅的内容",而不弄清其根本意义,这不过是徒然声张一些不合实际的议论,和古代对于铸剑可黄铜白锡相杂的谬论差不多。

到了魏晋时期的杂颂,一般没有超越正常的写作规则。

曹植的作品,以《皇太子生颂》为代表;陆机的作品,只有《汉高祖功臣颂》较突出。

不过,他们的作品中褒扬和贬抑混杂在一起,那是魏晋时期颂体已有所变化的作品了。

〔注释〕1四始:风、小雅、大雅、颂。

之至:《毛诗序》说"四始"是"诗之至也"。

孔颖达疏:"诗之至者,诗理至极,尽于此也。"

2容:即下句说的"形容",形容状貌。

3帝喾"kù库",传说中的上古帝王。

4咸墨:唐写本作"咸黑"。

据《吕氏春秋·古乐》,帝喾曾命咸黑作歌。

5《九韶》:唐写本作《九招》,乐名。

《吕氏春秋·古乐》中说《九招》是帝喾时的乐歌,《史记·五帝纪》中说是夏禹时的乐歌。

6《商》:《太平御览》卷五八八引作《商颂》,指《诗经》中的《商颂》。

7文理:指写"颂"的理。

允:的确。

8化:教化。

偃"yǎn眼":倒下,引申为受到影响。

9风正四方谓之雅:这句本于《毛诗序》中所说"形四方之风谓之雅"。

风正四方:意为"正四方之风"。

风:指风俗。

四方:天下。

10容告神明谓之颂:这句也是《毛诗序》中所说"颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也"的简化。

容告神明:唐写本作"雅容告神",近人多从其说,那是将上句"风正四方"的"风"字误解为"风、雅、颂"的"风"所致。

11序人:写人事。

序:叙。

12变正:指《诗经》有"正风"、"正雅","变风"、"变雅"。

据郑玄《诗谱序》,自周懿"yì意"王至陈灵公时期的作品为变风、变雅,周懿王以前的作品为正风、正雅。

变风、变雅大部分是反映周政衰乱的作品。

13纯:纯正"《颂》无正、变之分"。

14以:因。

公旦:即周公,周武王之弟,名旦。

周公封于鲁"今山东曲阜",因周公有功于周朝,周成王特许鲁国可用天子的礼乐祭祀周公,所以产生了《鲁颂》。

15商人:指殷商的后代。

前王追录:《商颂》今存五篇,内容全是祭祀前代帝王的。

春秋时,宋国"殷商之后"的正考父曾到周王朝校正《商颂》十二篇,以祀其先王"见郑玄《鲁颂谱》"。

16宗庙:祖庙。

正歌:纯正、严肃的颂歌。

17宴飨"x1ǎng响":唐写本作"飨宴",用酒食招待客人。

这里指酒席宴会。

18《时迈》:《诗经·周颂》中的一篇。

19周公所制:据《国语·周语上》,《时迈》是周公所作。

20哲人:贤智的人,这里指周公。

21规式:规模法式。

规:法度。

22壅"yōng庸":堵塞。

《国语·周语上》载周初召公说:防止人说话就像防堵河流一样,用壅塞的办法是不行的。

23舆"yú余":众。

原田:《左传·僖公二十八年》载,晋文公和楚军交战前,听到众人歌诵:"原田每每"莓莓,草盛貌",舍其旧而新是谋。"

大意是说晋军美盛,可立新功。

24刺裘"qiú求"鞸"bì必":《吕氏春秋·乐成》中说,孔子始用于鲁国,有人作诵讽刺他说:"麛"mí迷"裘而韡,投之无戾"lì力"。 麛而麛裘,投之无邮。"

意思是孔子对鲁国没有功劳,还穿着鹿皮的朝服,抛弃他是毫无罪过的。

麛:鹿。

韡:即鞸,蔽膝,古代施于礼服的前饰,这里指朝服。

《孔丛子·陈士义》韡作"芾""fú扶",意同。

戾、邮:都指罪过。

邮:即尤。

25邱明:左邱明,春秋时鲁国太史,《左传》的作者。

邱:亦作"丘"。

子高:孔穿的字。

传为孔子八世孙孔鲋"fù附"所作《孔丛子》中的《陈士义》篇载,子顺曾讲到过"裘鞸"那段"诵"。

刘勰把子顺误作子高。

据《史记·孔子世家》,孔穿是孔子六世孙;子顺是孔穿之子,即孔顺,字子慎。

26谍"dié蝶":通"牒",简牒,这里指记录。

27浸"jìn进":逐渐。

28三闾"lǘ驴":指屈原,他在楚怀王时为三闾大夫,管理昭、屈、景三姓贵族。

《橘颂》:屈原早期作品,是《九章》之一。

29覃"tán谈":推,延及。

细物:指《橘颂》中赞美的橘子。

30秦政:指秦始皇,他姓嬴"yíng盈"名政。

刻文:指歌颂秦始皇的石刻。

《史记·秦始皇本纪》载《泰山刻石》等六篇,《古文苑》卷一载《峄"yì意"山刻石》一篇,全是李斯所作。

31爰"yuán元":乃,于是。

32惠:汉惠帝刘盈。

公元前194—前188年在位。

景:汉景帝刘启。

公元前156—前141年在位。

33亦有述容:惠帝和景帝都在位时间不长,景帝又崇尚黄老,不爱文学,但仍有人作颂。

《汉书·艺文志》说李思有《孝景皇帝颂》十五篇。

34子云:扬雄的字。

充国:赵充国,西汉初人,因有武功,元帝时曾画其像于未央宫。

成帝时,命扬雄就所画像作《赵充国颂》"颂文见《汉书·赵充国传》"。

35孟坚:班固的字。

戴侯:东汉初窦融,他以武功封安丰侯,死后加号戴,故称戴侯。

班固曾作《安丰戴侯颂》"见《艺文类聚》五十六引挚虞《文章流别论》",颂今不存。

36武仲:东汉作家傅毅的字。

美显宗:《后汉书·傅毅传》说傅毅曾作《显宗颂》十篇,赞美汉明帝。

《显宗颂》今存残文四句。

37史岑"cén涔":字孝山,东汉人。

挚虞《文章流别论》中讲到"史岑为《出师颂》、《和熹邓后颂》"。

《出师颂》载《文选》,《和熹邓后颂》今不存。

38《清庙》:《诗经·周颂》的第一篇。

这里用以代指《周颂》。

《后汉书·傅毅传》说:傅毅"依《清庙》作《显宗颂》"。

39《駉"jiōng扃"》。

《诗经·鲁颂》的第一篇。

这里用以代指《鲁颂》。

《那"nuó挪"》:《诗经·商颂》的第一篇,这里用以代指《商颂》。

《文章流别论》中说,史岑的《和熹邓后颂》"与《鲁颂》体意相类"。

40浅深:即"深浅"。

41典章:法则。

42班:班固。

傅:傅毅。

《北征》:指班固的《车骑将军窦北征颂》,载《古文苑》卷十二。

《西巡》:当指傅毅的《西征颂》,今存残文四句。

43序引:指长篇的散文。

序:同叙。

引:延长。

班固《北征颂》长达五百六十余字。

44体:文体,这里指"颂"这种文体。

45马融:字季长,东汉学者。

他的《广成颂》载《后汉书·马融传》,《上林颂》今不存。

46雅:是"风、雅、颂"的雅,这里指有"雅"的用意、内容。

《广成颂》的内容,主要是反对国家兴文废武而主张文武并重,是全国范围的事,故属"雅"。

47何:何其,何至于。

弄文:玩弄文词。

质:指"颂"这种文体的基本特点。

挚虞《文章流别论》说:"马融《广成》、《上林》之属,纯为今赋之体,而谓之颂,失之远矣。"

48崔瑗"yuàn院":字子玉,东汉作家。

《文学》:指崔瑗的《南阳文学颂》"见《艺文类聚》卷三十八"。

49蔡邕"yōng庸":字伯喈"jie阶",汉未学者。

《樊渠》:指蔡邕的《京兆樊惠渠颂》,今存,见《蔡中郎集》。

50"并致美于序"二句,上面提到崔、蔡二人的颂,都有较长的序文。

篇:指"颂"本身的篇幅。

51挚虞:西晋学者。

品藻"zǎo早":评论,指挚虞《文章流别论》中有关颂的评论"见严可均辑《全晋文》卷七十七"。

52精核:精确。

53杂以风雅:《文章流别论》中说:"傅毅《显宗颂》,文与《周颂》相似,而杂以风雅之意。"

54变:唐写本作"辨",译文据"辨"字。

旨趣:宗旨意义,这里指基本意义。

55黄白:黄铜白锡。

《吕氏春秋·别类》中说,有人以为白锡使剑坚,黄铜使剑韧,黄白相杂,就成既坚又韧的良剑。

反对的人却认为,白锡使剑不韧,黄铜使剑不坚,黄白相杂怎能成为良剑?

56辨:唐写本作"杂",译文据"杂"字。

57出辙:越出车轮所碾的痕迹。

这里指超出颂的正常写法。

58陈思:即曹植,他封陈王,死后加号"思",世称陈思王。

缀"zhuì坠":组合文词,即写作。

59《皇子》:指曹植的《皇太子生颂》。

标:木末,树的上端。

这里指创作成就较高。

60陆机:字士衡,西晋作家。

61《功臣》:指陆机的《汉高祖功臣颂》,载《文选》卷四十七。

62末代:末世,衰乱之世。

《文心雕龙》全书中两次用"末代""另一处见《书记》篇",都指汉代之后的魏晋时期。

讹"é俄":错误。

"二"

原夫颂惟典雅1,辞必清铄2。

敷写似赋3,而不入华侈之区4;敬慎如铭5,而异乎规戒之域。

揄扬以发藻6,汪洋以树义7。

唯纤曲巧致8,与情而变9。

其大体所底10,如斯而已。

〔译文〕

"颂"的写作,本来是要求内容典雅,文辞明丽。

描写虽然近似赋,但不流于过分华靡的境地;严肃庄重有如"铭",但又和"铭"的规劝警戒意义不同。

颂是本着颂扬的基本要求来敷陈文采,从广义的意义上来确立内容。

至于细致巧妙的描写,那就随作品的内容而变化。

颂的写作,大概情况就是这样了。

〔注释〕

1典雅:文有根柢而不鄙俗。

2清:明洁。

铄"shuó朔":光采。

3敷:散布,陈述。

4华侈"chǐ耻":过分华丽。

侈:太多。

5铭:以警戒为主的一种文体。

本书第十一篇《铭箴》对这种文体有专门论述。

6揄扬:引举称赞。

藻:文辞。

7汪洋:广阔。

这里是着眼于广阔事物的意思。

8纤"xiān先"曲:细微。

致:到。

9与:随着。

10大体:指颂的主要情况。

底:唐写本作"宏",《通变》篇有"宜宏大体"的说法。

宏。

发扬。

"三"

赞者,明也,助也1。

昔虞舜之祀,乐正重赞2,盖唱发之辞也3。

及益赞于禹4,伊陟赞于巫咸5,并飏言以明事6,嗟叹以助辞也7。

故汉置鸿胪8,以唱拜为赞,即古之遗语也9。

至相如属笔10,始赞荆轲11。

及迁《史》固《书》12,托赞褒贬13;约文以总录14,颂体以论辞,又纪传后评15,亦同其名16。

而仲洽《流别》17,谬称为"述"18,失之远矣。

及景纯注《雅》19,动植必赞20,义兼美恶,亦犹颂之变耳。

〔译文〕

"赞"的意思就是说明,就是辅助。

相传从前虞舜时的祭祀,很重视乐官的赞辞,那就是歌唱之前要作说明的辞句。

至于益帮助禹的话,伊陟向巫咸所作的说明,都是用突出的话来说明事理,加强语气来帮助言辞。

所以。

汉代设置鸿胪官,他在各种典礼上呼喊礼拜的话就是"赞":这些都是古代留传下来口头上讲的"赞"。

到司马相如进行写作,才在《荆轲论》中对荆轲进行了赞美。

后来司马迁的《史记》和班固的《汉书》便借赞辞来进行褒扬或批评:那是用简要的文辞加以总结,用颂的体裁而加以议论;《史记》和《汉书》的最后,又各有一篇《太史公自序》和《叙传》作一总评,它和"赞"的名称是相同的。

可是挚虞的《文章流别论》,却把这种"赞"误称为"述",那就差得很远了。

后来郭璞注《尔雅》,在《尔雅图赞》中,无论是动物植物都写了"赞",内容兼有褒扬和贬抑。

这和上面所说魏晋以后的颂一样,也是赞体发生变化之后的作品。

〔注释〕

1助:这里是辅助说明的意思。

2乐正:古代乐官。

3唱发之辞:指"赞"是歌唱之前所作有关说明。

《尚书大传》卷一中说,虞舜禅位给夏禹时,先由"乐正进赞",然后唱《卿云》歌。

4益赞于禹:《尚书·大禹谟》中说:"益赞于禹曰:‘惟德动天,无远弗届;满招损,谦受益,时乃天道。 ’"意思是:益为帮助禹征讨苗人说,只有修德能感动上天,那是没有远而不至的;自满招来损害,谦虚受到益处,这是天的常道。

益:舜的臣子。

赞:这里是助的意思。

5伊陟"zhì至"赞于巫咸:《尚书序》中说:"伊陟赞于巫咸,作《咸乂"yì义"》四篇。"

这是因伊陟见到桑、谷"gǔ古"并生,认为是不祥之兆,便告诉巫咸。

伊陟、巫咸:相传都是殷帝大戊的臣子。

赞:这里是告诉、说明的意思。

6飏"yáng羊"言:指鲜明突出的言辞。

《尚书·益稷》注:"大言而疾曰飏。"

7嗟叹:《礼记·乐记》中说:"长言之不足,故嗟叹之。"

《毛诗序》中说:"言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之。"

两种说法虽有不同。

但都说明古代的"嗟叹"是一种富有感情色彩的表达方式。

8鸿胪"lú卢":官名,掌朝贺庆弔的司仪者。

9遗语:指以上所举为古代留传下来口头上讲的赞语。

10相如:司马相如。

属笔:指写作。

11赞荆轲:《汉书·艺文志》中说,司马相如等人有《荆轲论》五篇,今不存。

《荆轲论》中可能有称赞荆轲的话。

12迁《史》:司马迁的《史记》。

固《书》:班固的《汉书》。

13托赞褒贬:《史记》各篇之后,大都有"太史公曰";《汉书》各篇之后,大都有"赞曰"。

其中有褒扬,也有批评,和过去的"赞"只是赞扬不同。

14总:总结,录:记录。

15纪传后评:指《史记》最后一篇《太史公自序》和《汉书》最后一篇《叙传》,都是用来说明各书各篇写作之意。

16亦同其名:和"赞"的名称相同。

17仲洽:挚虞的字。

《流别》:挚虞有《文章流别集》三十卷,今存《文章流别论》是其中分论文体的一部分。

18谬称为"述":挚虞称"述"的原文已佚。

唐代颜师古在《汉书·叙传》的注中说,挚虞曾称《汉书·叙传》中的赞词为"汉书述"。

19景纯:晋代作家郭璞的字。

《雅》:指《尔雅》。

20动植必赞:郭璞《尔雅序》中说,他注《尔雅》,还"别为音图,用祛"qū驱,除"示寤"。

所以另成《尔雅图赞》二卷。

此书隋代已亡。

严可均《全晋文》卷一二一辑得十之一二,鸟兽鱼虫,树木花果,都各有赞词。

"四"

然本其为义,事生奖叹,所以古来篇体,促而不广1,必结言于四字之句,盘桓乎数韵之辞2;约举以尽情,昭灼以送文3,此其体也。

发源虽远,而致用盖寡,大抵所归,其颂家之细条乎4!

〔译文〕

从赞的本义来看,它产生于对事物的赞美感叹,所以从古以来,赞的篇幅都短促不长;都是用四言句子,大约在一二十句左右,简单扼要地讲完内容,清楚明白地写成文辞,这就是它的写作要点。

赞的产生虽然很早,但在实际中运用不多,从它的大致趋向看,是"颂"的一个支派。

〔注释〕1促:短。

广:长。

2盘桓:环绕。

数韵:指篇幅不长。

韵文一般两句一韵,数韵则在二十句之内。

3昭灼:明显。

送:指写下去。

4细条:支派。

"五"

赞曰:容体底颂1,勋业垂赞2。

镂彩摛文3,声理有烂4。

年积愈远5,音徽如旦6。

降及品物,炫辞作玩7。

〔译文〕

总之,形容美德写成颂,赞扬功业写成赞;描绘形容和组成声韵,使文辞清晰而鲜明。

这样的颂或赞,虽然年代久远,它的美好却像清晨那样新鲜。

后世用颂赞来品评平常事物,往往就是炫耀辞采来作游戏了。

〔注释〕

1容体:唐写本作"容德",指形容德泽。

译文据"容德"。

底:到达,完成。

2垂:留传,这里指写成。

3镂"1òu漏"彩摛"chī痴"文:唐写本作"镂影摛声"。

译文据"镂影摛声"。

镂影:描绘形象。

镂:雕刻。

影:像。

摛:发布,这里指描写。

4声理:唐写本作"文理",译文据"文理",指文章有条理。

有:语词无意。

烂:鲜明。

5年积:唐写本作"年迹",译文据"年迹",年代的意思。

6音徽:即徽音,指美好的德音,这里泛指古来优秀的颂、赞作品。

徽:美,善。

旦:早上,引申为新。

7炫"xuàn渲":夸耀。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2025 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6