文心雕龙译注 四、正纬

  1. 九五查询
  2. 古籍查询
  3. 文心雕龙译注
《文心雕龙译注》 四、正纬 陆侃如 牟世金

《正纬》是《文心雕龙》的第四篇。

"纬"是一种假托经义以宣扬符瑞的迷信著作。

本篇主要论证兴于西汉末而盛于东汉的纬书与经书无关。

儒家思想经汉儒用阴阳五行加以神化之后,到东汉末年便威信扫地了。

刘勰为了"征圣"、"宗经",特写这篇,说明纬书是伪造的。

本篇分四个部分。

第一部分说明古代圣人讲河图、洛书是取法自然之道。

第二部分列举四条理由证明后世托名孔子的纬书是假的。

第三部分讲汉儒伪托孔子编造种种谶纬的恶果是搅乱了经书,"乖道谬典",因此遭到桓谭等人的驳斥。

第四部分讲纬书"无益经典而有助文章"。

本篇和文学关系不大,但在学术思想上,刘勰在桓谭等人之后对谶纬的荒谬作一系统的总结,是有一定历史意义的。

从这里可以看出,对儒家思想的神化,刘勰是反对的,但凡是儒家经典中讲过的东西,如河图、洛书等唯心主义的传说,他不仅不敢反对,而且相信。

这是他盲目征圣、宗经思想带来的局限。

"一"

夫神道阐幽1,天命微显2。

马龙出而大《易》兴3,神龟见而《洪范》燿4。

故《系辞》称:"河出图,洛出书,圣人则之。"

5斯之谓也6。

但世敻文隐7,好生矫诞8,真虽存矣,伪亦凭焉9。

〔译文〕根据自然之道可以阐明深奥的事理,使不明显的自然法则明显起来。

马龙献出河图就产生了《易经》,神龟献出洛书就产生了《洪范》。

《周易·系辞》中所说:"黄河出图,洛水出书,圣人效法它。"

讲的就是这个道理。

但历时久远,有关记载很不清楚,容易产生不实的假托;因此,真的虽然存在,假的也据此而出现了。

〔注释〕

1神道:自然之道。

阐:明。

幽:不明。

2天命:自然的法则。

微:幽深。

3马龙:相传黄河出图,由形似马的龙负出。

《易》兴:相传伏牺据河图制成八卦,周文王为八卦作卦爻"yáo摇"辞而成《易》"见《周易正义序》"。

4神龟:相传大禹时洛水有龟献出书来。

见:通"现",出现。

《洪范》《尚书·洪范》中说:天赐给禹以洪范九畴。

洪范:大法。

燿:发出光彩。

5这几句见于《周易·系辞上》。

则:效法。

6斯:此。

7敻"xiòng兄去":久远。

8矫诞"dàn但":假托。

矫:诈。

诞:虚妄,荒诞。

9凭:依据。

"二"

夫六经彪炳1,而纬候稠迭2;《孝》、《论》昭晰3,而《钩》、《谶》葳蕤4。

按经验纬,其伪有四:盖纬之成经,其犹织综5,丝麻不杂6,布帛乃成;今经正纬奇,倍擿千里7,其伪一矣。

经显,圣训也8;纬隐,神教也9。

圣训宜广,神教宜约,而今纬多于经,神理更繁,其伪二矣。

有命自天,乃称符谶10,而八十一篇11,皆托于孔子12,则是尧造绿图13,昌制丹书14,其伪三矣。

商周以前,图箓频见15,春秋之末,群经方备,先纬后经,体乖织综16,其伪四矣,伪既倍摘17,则义异自明。

经足训矣18,纬何豫焉19!〔译文〕

儒家六经光彩鲜明,而纬书却十分烦琐;《孝经》、《论语》等已讲的很明晰了,而解说《孝经》、《论语》的谶纬却讲得十分杂乱。

根据经书来检验纬书,有四点证明纬书是伪托的:用纬书来配经书,正和织布一样,必须丝或麻的经线纬线分别配合,才能织成布或帛。

现在经书是正常的,纬书却很奇特,二者相背千里。

这是证明纬书为伪托的第一点。

经书明显,那是因为用世事来进行教育;纬书不明显,那是因为用神妙的现象来说明。

那末,前者的文字篇幅必然要多些,后者的文字篇幅应该少些。

但现在却是纬书多于经书,神妙的道理讲得更为繁多。

这是证明纬书为伪托的第二点。

要有上天所降的旨意,才能说是"符谶",可是有人说八十一篇谶纬,全是孔子所作,但纬书中又说唐尧时出现了绿图,周文王时出现了丹书。

这是证明纬书为伪托的第三点。

在商周以前,符命占验已大量出现了;但经书是在春秋末年才齐全的。

如果是先有纬书而后有经书,这就违背了经纬相织的正常规律。

这是证明纬书为伪托的第四点。

伪托的纬书既然违背经书,则经书与纬书的意义不同就很明显了。

经书已满可成为后世的准则了,何须纬书参预呢!

〔注释〕

1六经:《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》为儒家六经。

彪炳:光彩鲜明。

彪:虎文。

炳:光明。

2纬候:宣扬占卜瑞应方面的书。

纬:有六经纬及《孝经纬》等。

候:占验。

稠迭:重复,这里指纬书的繁多。

3《孝》:指《孝经》,《论》:指《论语》。

昭晰:清楚明白。

4《钩》:指关于《孝经》的纬书《鉤命诀》等九种。

《谶》"chèn衬":指有关《论语》的谶书《比考谶》等八种。

"谶"是验的意思,言未来凶吉的征验。

葳蕤"wēiruí威锐阳平":草木茂盛的样子。

这里指谶纬的众多纷乱。

5综:织机上带着经线上下开合的装置,这里指织机。

6丝麻:指丝麻的经线和纬线。

7倍擿:违背。

倍:同背。

擿:当作"适",抵牾。

8圣:唐写本作"世",译文按"世"字。

"世训"是以世事进行教育。

《周礼·大司徒》:"以世事教能。"

郑玄注:"世事,谓士农工商之事。"

9神教:以微妙神秘之理来说明。

10符谶:祥瑞的征验。

符:瑞。

11八十一篇:指河图九篇、洛书六篇、七经纬三十六篇,还有"九圣之所增演以广其意"的三十篇,共八十一篇"见《隋书,经籍志》"。

12皆托孔子:《隋书·经籍志》中说:"说者……并云孔子所作。"

这只是毫无根据的传说。

13尧造绿图:《尚书中候握河纪》"纬书之一"中说:有龙马衔出"赤文绿地"的河图献给尧帝。

绿图,指赤文绿底的河图。

14昌制丹书:《尚书中候我应》"纬书之一"中说:有"赤雀衔丹书"献给周文王。

昌:周文王姓姬名昌。

15图篆"lù路":讲符命占验的东西。

16乖:违背。

织综:这里指经纬相成之理。

经线和纬线相织,应该是先有经线,再织以纬线,即刘勰所说"经正而后纬成""《情采》"。

17倍摘:与上面说的"倍擿"适""同。

18训:典法,准则。

19豫:同"预",参预。

"三"

原夫图箓之见1,乃昊天休命2,事以瑞圣3,义非配经。

故河不出图,夫子有叹4,如或可造5,无劳喟然6。

昔康王河图7,陈于东序8,故知前世符命9,历代宝传10,仲尼所撰11,序录而已12。

于是伎数之士13,附以诡术:或说阴阳14,或序灾异15;若鸟鸣似语16,虫叶成字17,篇条滋蔓18,必假孔氏。

通儒讨核19,谓起哀、平20。

东序秘宝,朱紫乱矣21!至于光武之世22,笃信斯术23,风化所靡24,学者比肩25。

沛献集纬以通经26,曹褒撰谶以定礼27,乖道谬典28,亦已甚矣。

是以桓谭疾其虚伪29,尹敏戏其深瑕30,张衡发其僻谬31,荀悦明其诡诞32。

四贤博练33,论之精矣。

〔译文〕

河图、洛书的出现,是由于上天有美好的旨意,用以预兆圣贤,而不是为了配合经书。

所以,孔子在世时没有再出现河图,他就有所叹惋;如果祥瑞可以随意编造,那就用不着叹气了。

从前,周康王曾经把河图等陈列在东厢,可见前人对上天所降瑞应,曾当做珍宝而历代相传。

孔子的编撰,不过对这些古来相传的事加以叙录而已。

于是,那些方技术士,便用诡诈的方法来牵强附和:有的讲历象占卜,有的预言灾难变异;还有鸟的叫声好像人语,虫子吃树叶形成文字等等,各种各样谶纬之说的发展蔓延,都一定要假托孔子。

经过汉代学者研究核实,认为纬书的伪托是从西汉哀帝、平帝时才开始的。

河图、洛书本是古代帝王珍藏的秘宝,从此被伪造的纬书搅乱了。

到东汉光武帝时,更加深信谶纬,学习的人,争先恐后,产生了很坏的影响:刘辅混杂一些纬书上的说法来论述经书,曹褒挑选一些谶书中的意见来制定礼制,这种离经叛道的做法,已发展到相当严重了。

所以,桓谭痛恨谶纬的虚伪,尹敏嘲笑谶纬的不实,张衡揭发谶纬的谬误,荀悦辨明谶纬是假托。

这四位先贤的学识都广博精通,他们的论证已很精确了。

〔注释〕1图箓:唐写本作"绿图",从下文看应为"绿图"。

这里泛指河图、洛书。

2昊"hào浩"天:泛指天。

休命:美善的命令。

3瑞:祥瑞,好预兆。

4夫子:孔子,叹:指《论语·子罕》所载孔子的感叹:"凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!"

5造:指伪造纬书。

6喟"kuì溃":叹息。

7康王,周成王的儿子,名钊。

8东序:厅堂的东厢。

《尚书·顾命》中说:周康王把河图等陈放在东厢。

9符命:古代认为帝王受命前出现的某种现象是天降瑞应,所以叫符命。

10历代宝传:《尚书·顾命》孔传:河图等物"皆历代传宝之"。

11仲尼:孔子的字。

撰:编撰。

12序录:即叙录,这里指对"前世符命"的记叙。

13伎数之士:古称医、卜、占候等人为方技或术数之士。

伎:同"技"。

数:术。

汉代桓谭在上疏中曾讲到:"今诸巧慧小才伎数之人,增益图书,矫称谶记。"

"《后汉书·桓谭传》"

14阴阳:古代思想家用以概括自然万物两种对立的基本物质属性。

汉儒中一部分人利用来从事历象、占卜、星相等的研究或宣扬。

15序:叙,说。

16鸟鸣似语:《左传·襄公三十年》载,有鸟鸣"嘻嘻";又说这年宋国发生大灾。

17虫叶成字:《汉书·五行志》载昭帝时上林苑中有虫食柳树叶,形成"公孙病已立"几个字。

"公"指汉昭帝。

"孙"指汉宣帝,宣帝原名"病已"。

18篇条,指名目繁多的纬书。

19通儒:《后汉书·杜林传》:"博洽多闻,时称通儒。"

指学识渊博而能融会贯通的学者。

讨核:探讨核实。

20谓起:唐写本"谓"字后有"伪"字。

哀、平:西汉末年的哀帝"公元前6—前1年"、平帝"公元1—5年"。

张衡在上疏中曾说:"图谶成于哀、平之际。"

"见《后汉书·张衡传》"

21朱紫:正色与杂色混淆。

这里比喻经书被纬书搅乱。

朱:正色。

古代以青、黄、赤、白、黑为正色,"朱"是其中赤色。

紫:属杂色。

22光武:东汉第一个帝王光武帝"公元25—57年"。

23笃:深。

斯术:指谶纬之术。

24风化:这里指影响。

靡:即披靡,指影响之大。

25比肩:并肩。

指趋尚谶纬的人很多。

26沛献:光武帝二子刘辅,封沛王,死后加号"献",故称沛献王。

《后汉书·沛献王辅传》说他"善说《京氏易》、《孝经》、《论语传》及图谶,作《五经论》,时号之曰《沛王通论》"。

27曹褒:字叔通,东汉人。

汉章帝召他定礼制,他杂用五经和谶书中的说法,写了冠婚吉凶制度一百五十篇。

撰:唐写本作"选"。

译文按"选"字。

28道:指圣人之道。

典:指儒家经典。

29桓谭:字君山,东汉学者,著有《新论》。

他是当时谶纬迷信的积极反对者。

光武帝曾斥其反对谶纬是"非圣无法",并拟用此罪名杀掉他"见《后汉书·桓谭传》"。

疾:憎恶。

30尹敏:字初季,东汉学者。

戏:光武帝命尹敏校正图谶,他说"谶书非圣人所作"。

光武帝强令他校正,他便在谶书中的缺漏处补上"君无口,为汉辅"六字。

"君无口"是"尹",意为"尹敏是汉代的辅佐者""见《后汉书·儒林传·尹敏传》"。

深瑕:唐写本作"浮假",意为虚浮不实。

译文按"浮假"二字。

31张衡:字平子,东汉科学家、文学家,诗文有《张河间集》。

发:揭发。

张衡曾上书论证谶纬的虚妄"见《后汉书·张衡传》"。

僻:邪。

谬:错误。

32荀悦:字仲豫,东汉学者,著有《申鉴》、《汉纪》。

他在《申鉴·俗嫌》篇中谈到纬书为伪托的。

诞:唐写本作"托",译文按"托"字。

33博:学识广博。

练:熟练精通。

"四"

若乃牺、农、轩、皞之源1,山渎钟律之要2,白鱼赤乌之符3,黄金紫玉之瑞4,事丰奇伟,辞富膏腴5,无益经典而有助文章。

是以后来辞人,采摭英华6。

平子恐其迷学7,奏令禁绝;仲豫惜其杂真8,未许煨燔9。

前代配经,故详论焉。

〔译文〕至于伏牺、神农、轩辕、少皞等最早的传说,山水和音乐灵应的会合,白鱼跳到周武王的船上,周武王的屋上火变为赤色的乌鸟,以及深山出现黄银和紫玉等祥瑞,这些内容广泛,事迹奇特,而又辞采丰富,它们对经书虽然没有什么好处,对文章的写作却有一定帮助。

所以后来作者,常常采用其中一些精采的描写。

张衡担心纬书迷惑人们的学习,曾奏请汉帝下令禁绝;荀悦则为其中搀杂一些真的而惋惜,所以他不同意完全烧毁。

因为前人用纬书来配合经书,所以有必要详加论述。

〔注释〕

1牺:伏牺。

相传他始画八卦。

农:神农。

相传他演八卦为六十四卦。

轩:轩辕,黄帝名轩辕。

《尚书中候握河纪》中说:"河龙出图,洛龟书威"灵",赤文绿字,以授轩辕。"

皞"hào浩":少皞,传为黄帝之子,名挚。

《左传·昭公十七年》:"我高祖少皞挚之立也,凤鸟适至。"

源:源头,指以上传说。

2渎"dú独":大川,这里泛指水。

古代认为山水有灵。

钟律:音乐。

汉代五行家有《钟律灾应》等书,认为某种音乐的出现,也预兆着一定的灾异。

要:会。

3白鱼赤乌:《史记·周本纪》中说:周武王渡河时,有"白鱼跃入王舟中"。

又说:有火在武王的屋顶上变为赤色的乌鸟。

4黄金紫玉:"金",唐写本作"银"。

纬书《礼·斗威仪》中说:"君乘金而王,其政象平,黄银见"出现",紫玉见于深山。"

黄银:银的一种。

紫玉:玉的一种。

5膏腴:指辞采丰富。

6摭"zhí直":拾取,收集。

英华:精华,指纬书中"有助文章"的部分。

7平子:即张衡。

8仲豫:即荀悦。

9煨燔"wēifán威凡":焚烧。

"五"

赞曰:荣河温洛,是孕图纬1。

神宝藏用2,理隐文贵3。

世历二汉4,朱紫腾沸5。

芟夷谲诡6,糅其雕蔚7。

〔译文〕

总之,光荣的黄河,温暖的洛水,孕育了河图、洛书。

这种神圣的珍宝包藏着巨大的用途,它的内容深刻而文辞可贵。

可是经过两汉,由于大量的纬书出现而搅乱了经书。

在文学创作上,剔除其中的虚假诡诈部分,还可吸取一些有用的辞采。

〔注释〕1图纬:这里指河图、洛书。

2藏:包藏。

3理隐:道理深刻。

4二汉:西汉、东汉,又称前汉、后汉。

5腾沸:即沸腾,为押韵而倒置。

这里是指到了汉代,纬书繁多起来。

6芟"shān山"夷:除草,这里指剔除纬书中的糟粕。

谲"jué决"诡:诡诈,虚假。

7糅"róu柔":唐写本作"采",译文按"采"字。

雕蔚:有文采的,这里指纬书中有文学意义的。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6