文心雕龙译注 三五、丽辞

  1. 九五查询
  2. 古籍查询
  3. 文心雕龙译注
《文心雕龙译注》 三五、丽辞 陆侃如 牟世金

《丽辞》是《文心雕龙》的第三十五篇,论述文辞的对偶问题。

"丽",即耦,也作偶,就是双、对。

讲究对偶,是我国文学艺术独有的特色之一;对偶的构成,和汉字的特点有重要关系。

所以,从我国最早的文献《易经》、《尚书》等,直到现在的文学作品以至一般著作,也常用对偶。

本篇就是对这一重要问题所做初步总结。

全篇分三个部分。

第一部分论对偶的形成原因及其源流梗概。

刘勰认为,大自然赋予万物的形体是成双的,因此,反映万物的文学创作,只要对事物作全面考虑,就可"自然成对"。

这个道理虽然很不全面,但它不是从追求华丽出发,而是从客观事物的自然之美出发。

联系下面所讲"奇偶适变,不劳经营"等观点来看,用不用对偶,取决于内容,则对偶的运用,也是为了更好地反映客观事物。

因此,刘勰认为古书上的对偶,如"满招损,谦受益"之类,并不是有意为对,而是事实如此,"率然对尔"。

到汉代以后"主要是东汉以后",逐渐"崇盛丽辞",才愈来愈讲求精细,并发展而为繁滥。

第二部分讲对偶的种类。

刘勰将古来对偶归纳为四种类型:言对、事对、反对、正对。

言对、事对"各有反正",也包括在四种基本类型之中了。

刘勰认为这四种对,言对易,事对难,反对优,正对劣。

他的分析基本上是对的。

第三部分首先列举几种应该避免的弊病,如相对两方的内容重复、优劣不均、孤立无偶和对偶平庸等,然后提出总的要求:要对得合理恰当,并美如联璧;对句和散句应交错运用,像用种种不同的玉器加以调节。

刘勰生当六朝骈文盛行之际,《文心雕龙》也用骈文写成;本篇所论,褒多于贬,说是他对骈文是有所偏爱的。

在文学创作中,若发挥汉语的有利因素,"奇偶适变",对加强作品的艺术性,以及更好地表达某些内容,都是有益的。

刘勰对此做了初步总结,也是可取的。

问题在于,本篇并非专论对偶;所谓"迭用奇偶",显然指骈文而言。

一般散文只是偶用对句,就不存在"迭用奇偶,节以杂佩"的问题。

骈文以对句为主,可说是雕章琢句的典型文体,总结这方面的经验,是意义不大的。

"一"

造化赋形1,支体必双2;神理为用3,事不孤立。

夫心生文辞,运裁百虑,高下相须4,自然成对。

唐虞之世,辞未极文,而皋陶赞云5:"罪疑惟轻,功疑惟重。"

6益陈谟云7:"满招损,谦受益。"

8岂营丽辞?率然对尔9。

《易》之《文》、《系》10,圣人之妙思也。

序《干》四德11,则句句相衔12;龙虎类感13,则字字相俪14;干坤易简15,则宛转相承16;日月往来17,则隔行悬合18:虽句字或殊,而偶意一也。

至于《诗》人偶章19,大夫联辞20,奇偶适变21,不劳经营。

自扬、马、张、蔡22,崇盛丽辞,如宋画吴冶23,刻形镂法24,丽句与深采并流,偶意共逸韵俱发25。

至魏晋群才,析句弥密26,联字合趣,剖毫析厘。

然契机者入巧27,浮假者无功28。

〔译文〕大自然赋予万物的形体,必然成双成对;这种自然规律所起的作用,使事物不可能孤独形成。

经由人心产生的作品,作者对各种思虑的安排处理,要使得前后上下配置适当,自然就形成了对句。

唐尧虞舜时期的作品,虽然还未充分讲究文采,可是皋陶在赞助舜帝的话中就讲到:"罪过有疑问要从轻处理,功劳有疑问应从重奖励。"

益向舜陈说谋议中也讲到:"自满必带来损害,谦虚必受到益处。"

这岂是有意制造对偶?随意讲出就自然成对了。

《周易》中的《文言》、《系辞》,是经圣人精思写成的。

《干卦》中讲"元、亨、利、贞"的一段,是句句排偶;讲"云从龙、风从虎"等同类相感的话,则字字相对;讲干易坤简的道理,就婉转曲折相对;讲"日往则月来"等,便和"寒往则暑来"等遥相对应:这些论述的字句变化虽然有所不同,但其意思相对则是一致的。

至于《诗经》中的诗篇,春秋时期各国大夫的应对辞令,其对句和散句都是随不同的内容而变化,并非着意安排。

到汉代扬雄、司马相如、张衡、蔡邕等杰出的作者,特别爱好骈俪;他们的作品,有如古代宋国的绘画,吴国的冶铸,在作品上精雕细刻,使骈偶句子和丰富的文采交相辉映,相对的意义和高雅的韵味并驾齐驱。

到魏晋时期的作者们,造句更为精密,对字偶意,推敲得细致入微。

但对偶得当者达于精巧,滥凑浮华者便无成效。

〔注释〕

1造化:指天地自然。

2支体:即肢体。

《吕氏春秋·孝行》:"能全支体以守宗庙,可谓孝矣。"

这里泛指一般物体。

3神理:自然之理。

参看《原道》篇注"99页注15"。

4须:待,宜。

5皋陶"gāoyáo高摇":舜帝时掌刑法的大臣。

6"罪疑惟轻"二句:见《尚书·大禹谟"伪"》。

7益:舜臣。

谟:策划,议谋。

8"满招损"二句:见《尚书·大禹谟"伪"》。

9率然:未经有意思考。

10《易》:《易经》。

《文》、《系》,指解说《易经》的《文言》、《系辞》,传为孔子所作。

11序:同"叙"。

《干》:《易经》中的《干卦》。

四德:指元、亨、利、贞。

《周易·干卦·文言》中说:"元者,善之长也;亨者,嘉之会也;利者,义之和也;贞者,事之干也。 君子体仁足以长人,嘉会足以合礼,利物足以和义,贞固足以干事。 君子行此四德者,故曰:干,元、亨、利、贞。"

12衔:衔接,指上引讲"四德"的话全是排偶句。

13龙虎类感:取《周易·干卦·文言》中的以下意义:"子曰:同声相应,同气相求,水流湿,火就燥;云从龙,风从虎;圣人作而万物睹。 本乎天者亲上,本乎地者亲下,则各从其类也。"

14俪"lì利":骈俪,对偶。

15干坤易简:指《周易·系辞上》所论:"干以易知,坤以简能,易则易知,简则易从;易知则有亲,易从则有功;有亲则可久,有功则可大;可久则贤人之德,可大则贤人之业。"

易简:韩康伯注:"天地之道,不为而善始,不劳而善成,故曰易简。"

16宛转:指上引《系辞》之文,是婉转曲折地推绎"易简"之理。

17日月往来:指《周易·系辞下》所论:"日往则月来,月往则日来,日月相推,而明生焉。 寒往则暑来,暑往则寒来,寒暑相生,而岁成焉。"

18隔行悬合:指不相联两句的对偶,与后来的"隔句对""又称"扇面对""相近似。

如上注所引"日往则月来"和"寒往则暑来"相对。

悬:远。

19《诗》人:《诗经》的作者。

章:诗章。

《诗经》中的排偶句甚多,如:"昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。"

"《小雅·采薇》""手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。"

"《卫风·硕人》"

20大夫联辞:指春秋时期各国大夫聘对之辞。

这些辞令中排偶句也不少,如"不有外患,必有内忧""《国语·晋语六》,"臣闻国君服宠以为美,安民以为乐,听德以为聪,致远以为用"(《国语·楚语上》"等。

21奇"jì基"偶:单数为奇,双数为偶。

这里指散句和对句。

22扬:扬雄;马:司马相如。

均西汉文学家。

张:张衡;蔡:蔡邕。

均东汉文学家。

23宋画:《庄子·田方子》:"宋元君将画图,众史皆至,受揖而立,舐笔和墨,在外者半。 有一史后至者,儃儃然不趋,受揖不立,因之舍。 公使人视之,则解衣般礴,赢。 君曰:可矣,是真画者矣。"

儃儃"shàn扇":舒闲貌。

般礴:箕坐。

吴冶:《吴越春秋·阖闾内传》:"干将者,吴人也……干将作剑,采五山之铁精,六合之金英,候天伺地,阴阳同光,百神临观,天气下降,而金铁之精不销……干将妻乃断发剪爪,投于炉中,使童女童男三百人鼓橐装炭,金铁乃濡,遂以成剑。"

刘勰用这两个故事,只借以说如宋人之善画,吴人之善冶。

24刻形镂法:借用《淮南子·修务训》中的意思:"夫宋画吴冶,刻刑镂法,乱修曲出,其为微妙,尧舜之圣不能及。"

25逸韵:高雅的音韵。

26弥"mí迷":更加。

密:精细。

27契机:合时,指对偶得当。

28浮假:浮滥。

《后汉书·窦融传》:"假为将帅。"

李贤注:"假,犹滥也。"

"二"故丽辞之体,凡有四对:言对为易1,事对为难2,反对为优3,正对为劣4。

言对者,双比空辞者也5;事对者,并举人验者也6;反对者,理殊趣合者也;正对者,事异义同者也。

长卿《上林赋》云7:"修容乎《礼》园8,翱翔乎《书》圃9。"

此言对之类也。

宋玉《神女赋》云10:"毛嫱鄣袂11,不足程式12;西施掩面13,比之无色14。"

此事对之类也。

仲宣《登楼》云15:"钟仪幽而楚奏16,庄舄显而越吟17。"

此反对之类也。

孟阳《七哀》云18:"汉祖想枌榆19,光武思白水20。"

此正对之类也。

凡偶辞胸臆21,言对所以为易也;征人之学22,事对所以为难也;幽显同志,反对所以为优也;并贵共心23,正对所以为劣也。

又以事对24,各有反正,指类而求,万条自昭然矣。

〔译文〕对偶的格式,约有四种:言对是易对的,事对是难对的,反对是好对,正对是劣对。

所谓"言对",只是文辞上的对偶;所谓"事对",是用两种前人故实组成的对偶;所谓"反对",是事理相反而旨趣相合的对偶;所谓"正对",是事虽有异而意义相同的对偶。

如司马相如《上林赋》中所说:""帝王"应用《礼》来修饰容仪,在《书》中遨游学习。"

这就属于言对一类。

宋玉《神女赋》中所说:"毛嫱遮上衣袖,不足法式;西施掩住面容,比之逊色。"

这就属于事对一类。

王粲《登楼赋》中所说:"钟仪被囚禁在晋国,仍然弹奏楚声;庄易做高官于楚国,病中仍发出越吟。"

这就属于反对一类。

张载在《七哀》诗中所说:"汉高祖怀念家乡枌榆,光武帝思念家乡白水。"

这就属于正对一类。

这几种对偶中,司马相如的对句只由内心组辞而成,所以言对比较易作;宋玉是征引前人故实成对,所以事对比较难作;王粲是用被囚和官显两种相反的人来说明"人情同于怀土",所以反对是较好的;张载的出句和对句都是说帝王怀乡,所以正对是较差的。

无论言对事对,都各有反正两种,照此推究,各种对偶的类型就很清楚了。

〔注释〕

1言对:文字的对偶。

2事对:用典的对偶。

3反对:意义相反的对偶。

4正对:意义相同、性质相似的对偶。

5空辞:指不用典的文辞。

6人验:前人已然的事,犹典故。

7长卿:司马相如,字长卿。

《上林赋》:司马相如的代表作之一,载《文选》卷八。

8修容乎《礼》园:李善《文选》注引郭璞曰:"《礼》所以整威仪,自修饰也。"

修容:修饰容仪。

9翱翔乎《书》圃:李善注引郭璞曰:"《尚书》所以疏通知远者,故游涉之。"

翱翔:浮游,徘徊,指学习《尚书》。

圃:园圃,园地。

10宋玉:战国时楚国作家。

《神女赋》:见《文选》卷十九。

11毛嫱"qiáng强":古代美女,传为越王的美姬。

鄣"zháng障":同障。

袂"mèi妹":袖子。

12程式:法式。

13西施:古代美女,传为吴王夫差的妃子。

14无色:无颜色,不美。

《神女赋》为了形容神女之美,是"其象无双,其美无极",故用毛嫱、西施与之对比。

15仲宣:王粲的字。

《登楼》:《登楼赋》,载《文选》卷十一。

16钟仪:春秋时楚国人。

幽:囚禁。

楚奏:奏楚国的音乐。

《左传·成公九年》:"晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰,‘郑人所献楚囚也。 ’……使与之琴,操南音。"

南音即楚声。

17庄舄"xì戏":战国时越人,仕于楚。

显:指庄舄官位显要。

越吟:庄舄病中呻吟发越声。

《史记·张仪列传》:"楚王曰:‘舄,故越之鄙细人也。 今仕楚执珪,富贵矣,亦思越不?’中谢对曰:‘凡人之思故,在其病也,彼思越则越声,不思越则楚声。 ’使人往听之,犹尚越声也。"

18孟阳:张载的字。

他是西晋文学家。

《七哀》:《文选》卷二十三有张载《七哀诗》二首,但无下面所举二句。

可能他还有一首《七哀诗》,今不存。

19汉祖:汉高祖刘邦。

枌榆:地名,在今江苏省丰县东北,是汉高祖的家乡。

刘邦初起兵时,曾祷于枌榆社。

20光武:东汉光武帝刘秀。

白水:源出今湖北省枣阳县东。

这里指刘秀的家乡。

刘秀是南阳蔡阳人,蔡阳县治在今枣阳西南。

21胸臆:内心,指偶辞由内心思考而成。

22征:征引。

学:前人的学识,这里指故实。

许文雨《文论讲疏·丽辞》注引马叙伦《修辞九论》:"事对之义,藉昔事以彰今情,始作者不期而遇,继体者征人之学,腹之俭富,无与辞原。 惟用之宜,诚助情采。 若陈之茂《宁德皇后哀疏》曰:‘十年罹难,终弗返于苍梧;万国衔冤,徙尽簪于白柰。 ……斯虽援征故实,不异吐露胸怀。"

23并贯共心:杨明照《文心雕龙校注》:"意即高祖、光武俱为帝王,故云并贵;想枌榆、思白水,同是念乡,故云共心。"

24又以事对:纪昀评,当作"又言对事对"。

译文据此。

"三"

张华诗称1:"游雁比翼翔,归鸿知接翮2。"

刘琨诗言3:"宣尼悲获麟4,西狩泣孔邱5。"

若斯重出,即对句之骈枝也6。

是以言对为美,贵在精巧;事对所先,务在允当。

若两事相配,而优劣不均,是骥在左骖7,驽为右服也8。

若夫事或孤立,莫与相偶,是夔之一足9,趻踔而行也10。

若气无奇类,文乏异采11,碌碌丽辞12,则昏睡耳目。

必使理圆事密,联璧其章;迭用奇偶13,节以杂佩14,乃其贵耳。

类此而思,理自见也。

〔译文〕

张华的《杂诗》中说:"远游的雁并翅飞翔,归来的鸿连翼而飞。"

刘琨的《重赠卢谌》诗中说:"孔子听说获麟而悲伤,孔丘因鲁国打猎获麟而哭泣。"

这种重复,就是对偶中多余的枝指了。

因此,美好的言对,以精巧为贵;高明的事对,必求其恰当。

如以两事相对,而优劣不相称,就如驾车,左边是良马而右边是劣马。

若所写事物是孤立的,没有什么和它相对,就像只有一足的夔跳着走路了。

即使有了对偶,但没有奇异的同类,缺乏特殊的文采,写得平平常常,就必将使人读之昏昏欲睡。

所以,必须做到事理圆合,对偶精密,有如双双璧玉的章采;并交错运用偶句和散句,就像用各种不同的佩玉加以调节,这就是完美的俪辞了。

按照这种要求来思考,运用对偶的道理自然就清楚了。

〔注释〕

1张华:字茂先,西晋文学家。

2接翮"hé和":和上句"比翼"意同。

翮:鸟翅。

以上两句见《玉台新咏》卷二《杂诗》。

3刘琨:字越石,西晋诗人。

4宣尼:指孔子。

汉平帝时追尊孔子为褒成宣尼公。

悲获麟:《公羊传·哀公十四年》:"西狩获麟……孔子曰:‘孰为来哉,孰为来哉!’反袂拭面,涕沾袍。"

5西狩:鲁国西边打猎。

孔邱:即孔丘。

以上两句见《文选》卷二十五《重赠卢谌》诗。

6骈枝"piánqí片阳岐":多余的,不必要的。

骈:脚拇指与第二指相连。

枝:手指的六指。

7骥"jì记":良马。

骖"cān餐":驾车在两侧的马。

8驽"nú奴":劣马。

服:驾车居中夹辕的马。

9夔"kuí葵":传为一种独脚兽。

《山海经·大荒东经》:"东海中有流波山,入海七千里。 其上有兽,状如牛,苍身而无角,一足,出入水则必风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔。"

10趻踔"chěnchuō陈上戳":跳着走。

《庄子·秋水》:"夔谓蚿曰:‘吾以一足,趻踔而行,予无如矣。 ’"成玄英疏:"我以一足,跳踯快乐而行天下,简易无如我者。"

11气无奇类,文乏异采:此二句意为无奇异的气类,少奇特的文采。

气类:同类,借指对偶。

《周易·干卦·文言》:"同声相应,同气相求,……则各从其类也。"

孔颖达疏:"各从其类者,言天地之间,共相感应,各从其气类。"

12碌碌"lù录":平庸。

13迭:交替。

14节:调节。

杂佩:各种不同的玉佩"古人身上佩带的玉器"。

《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:"知子之来之,杂佩以赠之。"

毛传:"杂佩者,珩、璜、琚、瑀、冲牙之类。"

"四"

赞曰:体植必两1,辞动有配2。

左提右挚3,精味兼载4。

炳烁联华5,镜静含态6。

玉润双流7,如彼珩珮8。

〔译文〕

总之,事物本身自然成双,文辞也往往俱有对偶。

创作中能上下左右兼顾,偶辞的精巧及其所含意味就能同时得到表现。

这种对偶像光彩的并蒂鲜花,具有明净的千姿百态。

对偶句和单句都加润饰,就如那兼有各色玉器的杂佩。

〔注释〕

1体植必两:此句即篇首所说"造化赋形,支体必双"之意。

植:生长。

2动:辄,每。

配:匹配,即对偶。

3挈"qiè妾":提,举。

此句指兼顾相对的两句,以避免"优劣不均"。

4精:指对偶的精巧。

味:指表达的意味。

5炳烁"shuò朔":光彩貌。

6镜静:明净。

静:通净。

《诗经·大雅·既醉》:"笾豆静嘉。"

7玉润:犹美饰。

双流:指奇偶两种写法。

8珩"héng衡",佩玉的一种"参本篇第三段注14"。

珮:即佩。

"珩佩"连用,指"杂佩"。

"玉润双流,如彼珩佩",就是上述"迭用奇偶,节以杂佩"之意的总结。



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6