太平广记 卷第二百三十三  酒(酒量、嗜酒附)

  1. 九五查询
  2. 古籍查询
  3. 太平广记
《太平广记》 卷第二百三十三  酒(酒量、嗜酒附) 李昉

千日酒擒奸酒若下酒昆仑觞碧筒酒九酝酒消肠酒青田酒

粘雨酒酒名南方酒李景让夏侯孜孙会宗陆扆

酒量

山涛周顗裴弘泰王源中

嗜酒

徐邈刘伶酒臭

千日酒

昔有人名玄石,从中山酒家沽酒。

酒家与千日酒,忘语其节。

至家醉卧,不醒数日。

家人不知,以为死也,具棺殓葬之。

酒家至千日,乃忆玄石前来沽酒,醉当醒矣。

遂往索玄石家而问之,云:"石亡已三年,今服阕矣。"

于是与家人至玄石墓,掘冢开视,玄始醒,起于棺中。

"出《博物志》"

从前有个叫玄石的人,到中山酒店买酒。

店家将"千日醉"卖给了他,忘了告诉他这是什么酒了。

结果,玄石回到家里喝了千日醉后,醉倒在床上,一连好几天也不醒过来。

家里人不知道,以为他死了,就将他装入棺椁中埋葬了。

到了一千天,卖酒的店家才想起一千天前来买醉的玄石,今天该醒酒了,于是到玄石家询问情况。

家里人说:"玄石已经死了三年啦,现在正好守丧期满。"

于是这位店家跟玄石家里人一块儿来到玄石墓前,挖开坟墓,打开棺椁一看,玄石正好刚醒酒,自己从棺椁中走出来。

擒奸酒

河东人刘白坠者善于酿酒。

六月中时暑赫,刘以罂贮酒,曝于日中。

经一旬,酒味不动,饮之香美,醉而不易醒。

京师朝贵出郡者,远相饷餽,逾于千里。

以其可至远,号曰"鹤觞",亦名"骑驴酒"。

永熙中,青州刺史毛鸿宾带酒之任。

路中夜逢劫盗,盗饮之皆醉,遂备擒获。

因此复名"擒奸酒"。

游侠语曰:"不畏张弓拔刀,唯畏白坠春醪。"

"出《伽蓝记》"

河东有个叫刘白坠的人,擅长酿酒。

每到六月中旬盛夏时节,刘白坠将酒贮藏在罂瓮里,放在太阳底下曝晒。

晒过十天后,酒味不变。

饮它感觉味道特别甘甜芳香,而且喝醉后不容易醒酒。

京城里的朝廷显贵每次出京,都不远千里带回刘白坠酿造的这种酒送人。

因为它能扬名千里之外,所以起名叫"鹤觞",又叫"骑驴酒"。

晋惠帝永熙年间,青州刺史毛鸿宾带着刘白坠酿造的"鹤觞"酒到任上。

途中遇到劫道的贼寇,喝了鹤觞酒后都醉得人事不省。

于是,这些盗贼都被捕获。

从这以后,刘白坠酿造的这种酒又叫"擒奸酒"。

当时在江湖上行走的侠士们说:"不惧怕箭射刀砍,只畏惧白坠酿的春酒啊!"

若下酒

《舆地志》:村人取若下水以酿酒,醇美。

俗称"若下酒"。

张协士所云:"荆州乌程,豫北竹叶。"

即此是也。

"出《十道记》"

《舆地志》上说:"村里的乡民取来若下水酿酒,酒味醇美,当地人称“若下酒"。

张协士说:"荆州的乌程酒,豫北的竹叶青,就是这种酒啊!"

昆仑觞

魏贾摪家累千金,博学善著作。

有苍头善别水,常令乘小舟于黄河中。

以瓠匏接河源水,一日不过七八升。

经宿,器中色如绛。

以酿酒,名"昆仑觞",酒之芳味,世间所绝。

曾以三十斛上魏庄帝。

"出《酉阳杂俎》"魏人贾摪家财千金,字识广博,还能著书写文章。

有一位老翁擅长识别水性,贾摪经常让这位老翁乘坐小船驶到黄河中流,用葫芦接黄河源的水,一天不过能接到七八升。

放了一宿,葫芦里的水变成绛色。

用这种黄河源的水酿的酒,名叫"昆仑觞"。

它的甘美芳香的酒味儿,是人世间所没有的。

贾摪曾经用三十斛"昆仑觞",进献给魏庄帝。

碧筒酒

历城北有使君林。

魏正始中,郑公悫三伏之际,每率宾僚避暑于此。

取大莲叶置砚格上。

盛酒三升。

以簪刺叶,令与柄通。

屈茎""茎"原作"径",据明抄本改"上,轮菌如象鼻。

传吸之,名为"碧筒"。

历下效之,言酒味杂莲气,香冷胜于冰。

"出《酉阳杂俎》"

历城城北有一片使君林。

魏齐王正始年间,郑悫公每到三伏天便率领宾朋属僚们到这里来避暑。

郑悫公让家人拿来硕大的莲叶放在砚格上面,再盛酒三升。

之后,用簪子刺莲叶,让它与莲叶的柄相通,再将叶柄弯曲,如象鼻,相传着饮吸,起名叫"碧筒"。

后来人们争相效仿,说这样喝酒味中掺进去莲花的清香,香冷如冰。

九酝酒

张华既贵,有少时知识来候之。

华与共饮九酝酒,为酣畅,其夜醉眠。

华常饮此酒,醉眠后,辄敕左右,转侧至觉。

是夕,忘敕之。

左右依常时为张公转侧,其友人无人为之。

至明,友人犹不起。

华咄云:"此必死矣。"

使视之,酒果穿肠流,床下滂沱。

"出《世说》"

张华发迹后,他小时候的朋友来看他,张华用九酝酒来招待这位童年时的朋友,两人喝得非常畅快。

这天晚上,两个人都喝得大醉,躺下就睡着了。

张华经常喝九酝酒。

每次喝后睡觉时,都令家里人来将他翻转来,调过去,一直到醒酒才停下来。

这天晚上,张华忘了告诉家人;仆人象往常一样翻转他。

张华的那位朋友却没有人去照看。

到天亮,张华的朋友还没有醒过来。

张华惋惜地说:"我这位朋友一定是死啦!"派人过去看看,酒果然穿过他这位朋友的肚肠流出来,床下汪着一地的酒水。

消肠酒

张华为醇酒,煮三薇以渍曲蘖。

蘖出西羌,曲出北胡。

胡中有指星麦,四月火星出,获麦而食之。

蘖用水渍,三夕而麦生萌芽。

以平旦时鸡初鸣而用之,俗人呼为鸡鸣麦。

以酿酒,清美鬯。

久含令人齿动,若大醉不摇荡,使人肝肠烂,当时谓之消肠酒。

或云,醇酒可为长宵之乐。

二说声同而事异焉。

"出《王子年拾遗记》"张华酿造的醇酒,用煮三薇的水来浸泡曲麦蘖。

蘖产在西羌,曲出产在北胡。

胡地产一种指星麦。

说的是农历四月火星出来,将麦子收割后吃。

蘖芽用水浸泡,经过三个晚上,麦子泡出蘖芽。

在天刚亮鸡初次打鸣时候,用它来酿酒。

民间称它为"鸡鸣麦"。

用这种鸡鸣麦酿的酒,清美甘醇,芳香持久。

喝到嘴里含着不咽,时间长了,能将牙齿泡活动了。

如果喝醉了不翻转摇动,能将人的肝肠浸烂。

当时人称:"消肠酒",还有人说:"这种醇酒可让你长宵欢乐。"

二种说法,声音相同,但是包含的内容却不一样啊。

青田酒

乌孙国有青田核,莫知其树与实。

而核大如五六升瓠,空之盛水,俄而成酒。

刘章曾得二枚,集宾设之,可供二十人。

一核方尽,一核所盛,复中饮矣。

唯不可久置,久则味苦难饮。

因名其核曰"青田壶",酒曰"青田酒"。

"出《古今注》"

乌孙国出产一种青田核,不知道是什么树结的,也不知道它的果实是什么样子的。

这种青田核象能盛五六升东西的葫芦那么大。

用这种空核盛水,不一会儿,水就变成了酒。

有个叫刘章的人,曾得到两枚青田核,将朋友邀来设酒宴。

这两枚青田核酿出来的酒,可供得上二十个人来喝。

一核的酒才饮完,另一核中的水又变成了酒,可以接着钦。

但是,不能将水放得时间长了。

时间长了,则味苦难饮。

因此,管这种核叫"青田壶",这种酒叫"青田酒"。

粘雨酒

石虎于大武殿前起楼,高四十丈。

结珠为帘,垂五色玉珮。

上有铜龙,腹空,盛数百斛酒。

使胡人于楼上噀酒,风至,望之如云雾。

名曰"粘雨台",使以洒尘。

"出《拾遗录》"

石虎在大武殿前建造一座楼,高四十丈。

将珠编结成门帘挂在上面,帘下饰有五色玉珮,帘上安装一条铜龙,龙腹是空的,可以盛几百斛酒。

让胡人在楼上喝酒,有风刮来,远远望去整座楼如在云雾中。

因此,这座楼名叫"粘雨台",用它来洒尘。

酒名

酒名:郢之富水,乌城之若下,荥阳之土窟春,富平之石冻春,剑南之烧春,河东之干和蒲桃,岭南之灵溪博罗,宜成之九酝,浔阳之湓水,京城之西市腔,虾蟆陵之郎官清。

河汉之"《国史补》"河汉之"作"阿婆清又有""三勒浆,其法出波斯。

三勒者,谓庵摩勒、毗黎勒、诃黎勒。

"出《国史补》"

名酒有:郢城产的富水酒,乌程产的若下酒,荥阳产的土窟春酒,富平产的石冻春酒,剑南产的烧春酒,河东产的干和葡萄酒,岭南产的灵溪博罗酒,宜城产的九酝酒,浔阳产的湓酒,京城产的西市腔酒,虾蟆陵产的郎官清酒,河汉产的三勒浆酒。

三勒浆酒的酿造方法出处波斯国。

所谓"三勒",就是"庵摩勒、毗黎勒、诃黎勒"的简称。

南方酒

新州多美酒。

南方酒不用曲蘖,杵米为粉,以众草叶胡蔓草汁溲,"南人呼"野葛"为"胡蔓草""大如卵,置蓬蒿中阴蔽,经月而成。

用此合糯为酒。

故剧饮之后,既醒,犹头热涔涔,有毒草故也。

南方饮既烧。

即实酒满瓮,泥其上,以火烧方熟。

不然,不中饮。

既烧即揭瓶趋虚,泥固犹存。

沽者无能知美恶,就泥上钻小穴可容筋,以细筒插穴中,沽者就吮筒上,以尝酒味,俗谓之"滴淋"。

无赖小民空手入市,遍就酒家滴淋,皆言不中,取醉而返。

南人有女数岁,即大酿酒。

既漉,候冬陂池水竭时,置酒罂,密固其上,痤于陂中。

至春涨水满,不复发矣。

候女将嫁,因决陂水,取供贺客。

南人谓之"女酒"。

味绝美,居常不可致也。

"出《投荒杂录》"新州盛产美酒。

南方酒不用曲蘖酿造,而是将米杵成粉,用胡蔓草汁和粉,外面包裹上各种草叶,做成卵形,放在蓬蒿中荫蔽一个月,让它发酵变馊。

然后再掺对上糯米,酿造成酒。

这种酒,快速喝它,不醉,只是头上往外冒热汗,是因为有毒草的缘故啊。

南方人饮这种酒得烧它,就是将酒装满瓮,上面涂泥,再用火烧才算熟了。

不然,不能饮。

烧完后,立即将瓮上的盖揭去,中间出现空隙,上面的泥还在。

买酒的人不知道酒的好坏,就在泥上钻个小洞象筷子那么粗,将细管插入洞中。

买酒的人吮吸细管的一端,来品尝酒的味道,民间叫"滴淋"。

有的无赖小民空手来到集市上,遍尝酒家的滴淋。

每尝一家,都说不好喝,最后也能尝得大醉回去。

南方人生下女孩后,长到几岁时,就为她酿造很多的酒。

过滤好了后,等到冬天池塘里的水枯竭时,将这滤好的酒盛在酒罂中,将上面的罂盖密封加固好,把酒罂埋在池塘岸边。

到春天池塘里涨满了水,也不再挖出来。

待到这个女孩长大成人出嫁时,才在堤岸挖个缺口,将水放开,然后挖出埋在岸边泥土下面的酒罂,用里面埋藏多年的美酒招待贺喜的宾客。

南方人称它为"女儿酒"。

这种陈年佳酿,味道绝对甘美。

平常是喝不到的啊!

李景让

大中年,丞郎宴席,蒋伸在座。

忽斟一杯言曰:"席上有孝于家,忠于国,及名重于时者,饮此爵。"

众皆肃然,无敢举者。

独李公景让起引此爵,蒋曰:"此宜其然。"

"出《卢氏杂说》"

唐宣宗大中年间,一次,在尚书省的左右丞及云部侍郎的宴席上,蒋伸忽然斟一杯酒,说:"在咱们今天的宴席上,有在家孝敬父母,在朝为国尽忠,而且名重时下的人,请饮这一杯。"

蒋伸说完后,在座的人都神色严肃,你看看我,我看看你,谁也没敢举起这杯酒。

独有李景让站起身,端起这杯酒一饮而尽。

蒋伸说:"李景公最适宜喝这杯酒啦。"

夏侯孜

崔郢为京尹日,三司使在永达亭子宴丞郎。

崔乘酒突饮,众人皆延之。

时谯公夏侯孜为户部使,问曰:"尹曾任给舍否?"崔曰:"无。"

谯公曰:"若不曾历给舍,京光尹不合冲丞郎宴。 命酒乣来,命下筹,且吃罚爵。"

取三大器物。

引满饮之。

良久方起。

"出《卢氏杂说》"崔郢任京兆尹时,一次,御史、中书、门下三司使臣,在永达亭宴请丞相,崔郢乘着酒劲忽然不礼貌地狠劲喝。

众人都停止喝酒看着他。

当时任户部使的夏侯孜问他:"崔京尹你曾经任过给事中与中书舍人吗?"崔郢回答说:"没有任过。"

夏侯孜说:"如果不曾任过给事中与中书舍人,你就不应该冲撞这次丞郎宴。 我叫监酒人过来!让崔京尹吃罚酒!"于是,监酒人拿来三只大杯,都满满地斟上酒,罚崔郢喝这三大杯酒。

崔郢喝了这三杯酒,过了好久才站起来。

孙会宗

唐孙会宗仆射,即渥相大王父也。

宅中集内外亲表开宴。

有一甥侄为朝官,后至。

及中门,见绯衣官人,衣襟前皆是酒涴,咄咄而出。

不相识。

顷即席,说于主人。

讶无此官。

沉思之,乃是行酒时,阶上酹酒,草草倾泼也。

自此每酹酒,止则身恭跪,一酹而已,自孙氏始,今人三酹非也。

"出《北梦琐言》"

唐朝时仆射孙会宗,就是渥相大王的父亲。

一次,在家中摆酒席宴请内外亲表。

有一位甥侄辈的亲戚在朝廷里任职,来晚了,走到中门,看见一位身着红色官服的官人,衣襟前边全是酒渍,气冲冲地从庭院里走出来,他不认识这位官人是谁。

这位亲属来到酒席前,把刚才见到的事情告诉了孙会宗。

孙会宗听了后特别惊讶,说:"没有这样一位官人来赴宴啊!"孙会宗沉思好久,才恍然大悟,说:"一定是我们刚才行酒时,向阶前地上洒酒祭祀,大家都随便乱洒而洒到哪位家神的衣服上了。"

从此,每次洒酒祭祀时,都侧身恭敬地跪在地上,洒一下而已。

这种洒酒祭祀的仪式始自孙会宗,现在的人洒三次是不对的。

陆扆

陆相扆出典夷陵时,有士子修谒。

相国与之从容,因命酒酌劝。

此子辞曰:"天性不饮酒。"

相曰:"诚如所言,已校五分矣。 盖平生悔吝有十分,不为酒困,自然减半也。"

"出《北梦琐言》"

丞相陆扆出任夷陵时,有位叫修的读书人进见他。

陆扆接待了这位读书人,并让人设酒宴招待他。

席间,陆扆劝这位读书人喝酒。

他坚持不喝,说:"我天性不能饮酒。"

陆扆说:"真的向你说的那样,我这次考核你已经得了五分啦。 人一生中让你悔恨的事情有十分,不饮酒便减去了五分啊!"

酒量山涛

山涛字巨源,饮酒量至八斗。

武帝欲试之,使人私默以记之,至量而醉。

"出《晋书》"

山涛,字巨源。

他的酒量能喝八斗。

晋武帝想试探一下,一次饮酒,让人暗中为山涛记数,果然喝到八斗才醉。

周顗

周顗字伯仁,饮酒至量一石。

及过江,虽日醉,每恨无对。

偶有归对北来,顗遇之,为忻然。

乃置酒二石共饮,各大醉。

及醒,顗使人视,客已腐肋而死矣。

"出《晋书》"

周顗,字伯仁,每次最多能饮一石酒。

过江以后,虽然每天都喝得酩酊大醉,还是每每为没人跟他对饮而感到遗憾。

偶然有一次,从江北来一位过去在一起饮酒的朋友,周顗遇到后非常高兴,准备了两石酒两人共饮,都喝得酩酊大醉。

待到醒酒后,周顗让人看看客人怎么样了,才发现那位从江北来的酒友已经肋侧腐烂而死。

裴弘泰

唐裴均之镇襄州,裴弘泰为郑滑馆驿辷官,充聘于汉南。

遇大宴,为宾司所漏。

及设会,均令走屈郑滑裴辷官。

弘泰奔至,均不悦。

责曰:"君何来之后,大涉不敬。 酌后至酒,已投乣筹。"

弘泰谢曰:"都不见客司报宴,非敢慢也。 叔父舍罪,请在座银器,尽斟酒满之。 器随饮以赐弘泰,可乎?"合座壮之,均亦许焉。

弘泰次第揭座上小爵,以至觥船。

凡饮皆竭,随饮讫。

即置于怀,须臾盈满。

筵中有银海,受一斗以上,其内酒亦满。

弘泰以手捧而饮,饮讫。

目吏人,将海覆地,以足踏之,卷抱而出,即索马归驿。

均以弘泰纳饮器稍多,色不怿。

午后宴散,均又思弘泰之饮,必为酒过度所伤,忧之。

迨暮,令人视饮后所为。

使者见弘泰戴纱帽,于汉阴驿厅,箕踞而坐。

召匠秤得器物,计二百余两。

均不觉大笑。

明日再饮,回车日,赠遗甚厚。

"出《干鐉子》"唐朝时,裴均之镇守襄州,他的侄子裴弘泰任郑滑馆驿辷官,被汉南聘请去,有一次特大的宴会,却因为负责接待的人忘了通知他而没有参加。

待到举行社火集会时,裴均之让人去找裴弘泰。

裴弘泰得到通知后立即赶来。

裴均之很不高兴,责备他说:"你怎么来晚了?这是很不尊敬人的。 我们都喝半天了,监酒员已经开始投筹码罚酒了。"

裴弘泰表示感谢,说:"总没有见到有人来通知我参加宴会啊,不是我敢怠慢您老人家。 叔叔真要处罚我,请将宴席上的所有银器都斟上酒。 我喝了多少,就请将我喝干的银器赏给我,怎么样?"整个宴席上的人,都为裴弘泰助威,裴均之就答应了他。

于是裴弘泰按次序喝干席上的小银杯。

接着,觥、船等大银器里的酒也都喝了。

凡是喝到的银杯,酒全部喝干。

而且喝干后,就将这只银杯揣在怀里,不一会儿就揣满了,都鼓胀出来。

筵席上有只银海杯,能盛一斗以上的酒。

此刻盛得满满的,放在那儿。

裴弘泰双手捧起来喝。

喝干后,眼睛看着这些官员们,将银海杯扔在地上,用脚将它踩扁后,伸手拾起来捲巴捲巴,抱在怀中走出去,到外面要一匹马骑着回驿馆。

裴均之认为裴弘泰将银杯拿走的太多了,有些不高兴。

但是,到午后筵席散了,他又怕裴弘泰酒喝多了伤了身子,很是担心。

到了傍晚,裴均之让人去看看裴弘泰在干什么?派去的使者看见裴弘泰头戴纱帽,两腿伸开,坐在汉阴驿馆大厅中,正在让匠人称他抱回去的那些银酒器呢,一共有二百多两。

使者回来将看到的情形如实告诉了裴均之。

裴均之不禁大笑,感到真有意思。

第二天再饮酒时,喝完后派车将裴弘泰送回驿馆,并赠送他很丰厚的礼品。

王源中

王源中,文宗时为翰林承旨。

暇日,与诸昆季蹴踘于太平里第。

球子击起,误中源中之额,薄有所损。

俄有急召,比至,上讶之。

源中具以上闻,上曰:"卿大雍睦。"

命赐酒二盘,每盘贮十金碗,每碗各容一升许,宣今并碗赐之。

源中饮之无余,略无醉容。

"出《摭言》"

唐朝人王源中,文宗皇帝李昂在位时任翰林承旨。

一天闲暇,跟他的几个兄弟在太平里的自家庭院中踢球玩。

球踢起来后,打在王源中的额头上,受点轻伤。

不一会儿,皇上紧急召令让他进朝见驾。

待到拜见文宗皇帝后,皇上看见他额上受伤很是惊讶。

王源中就将在家里玩球误伤的事情如实秉报了文宗皇帝。

文宗皇帝听了后说:"爱卿,你这是最大的和睦啊!"然后命令赏赐给王源中御酒两盘,每盘放置十只金碗,每碗各盛一升酒。

皇上宣令连同盛酒的金碗,一并赏赐给王源中。

听到文宗皇帝的宣令后,王源中当场将两盘酒共计二斗,全部喝光了,一点醉意也没有。

嗜酒徐邈

魏徐邈字景山,为尚书郎。

时禁酒,邈私饮沉醉。

从事赵达问曹事,邈曰:"中圣人。"

达白太祖,太祖甚怒。

鲜于辅曰:"醉人谓清酒为圣人,浊酒为贤人。 邈性修慎,偶醉言耳。"

乃得免罪。

"出《异苑》"魏国人徐邈,字景山,官任尚书郎。

魏国当时禁止饮酒。

徐邈私自饮酒喝得酩酊大醉。

属下赵达问他有关曹务的事。

徐邈回答说:"喝的是圣人。"

赵达将这话秉报了太祖。

太祖大怒,鲜于辅说:"喝醉了酒的人,称清酒为‘圣人’,称‘浊酒’为贤人。 徐邈性情一向谨慎,这次是偶尔说的醉话啊。"

于是,徐邈才得以免去罪过。

刘伶

刘伶常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸随之。

曰:"死便埋我。"

其遗形如此。

渴甚,求酒于妻。

妻藏酒弃器,谏曰:"非养生之道,宜断之。"

伶曰:"善。 当祝鬼神自誓,便可具酒肉。"

妻从之。

伶跪祝曰:"天生刘伶,以酒为名。 一饮一石,五斗解酲。 妇人之言,必不可听。"

于是酌酒御肉,块然复醉。

"出《晋书》"

晋朝人刘伶,经常乘坐鹿车,带着一壶酒,出外郊游。

同时让一个仆人带着一把锹同车而行,说:"我若是喝死,你就地将我埋了。"

刘伶给我们留下的形象就是这样的啊。

一次,刘伶口渴得厉害,请求妻子给他点酒喝。

他妻子将酒藏起来,将盛酒的器具扔掉,苦苦地劝说他:"喝酒对身体一点益处也没有,不是养生的好办法,还是戒酒别喝了吧。"

刘伶说:"好!我不喝了。 但是,我要向神明发誓不再喝酒了,请你为我准备好酒菜来。"

妻子答应了他。

妻子将酒菜端上来后,刘伶跪在地上向神明祈祝说:"上天将我刘伶降生在人世间,就是让我以能饮而闻名。 我每次饮酒必饮一石,饮到五斗时才刚刚解了我的酒瘾啊!老娘们的话,一定不要听啊!"说完,斟酒吃肉,大吃大喝,安然又醉了。

酒臭

义宁初,一县丞衣缨之胄。

年少时,甚有丰采。

涉猎书史,兼有文性。

其后沉湎于酒,老而弥笃。

日饮数升,略无醒时。

得病将终,酒臭闻于数里,远近惊愕,不知所由。

如此一旬,此人遂卒。

故释典戒酒,令人昏痴。

今临亡酒臭,彰其入恶道而。

"出《五行记》"

隋恭帝义宁初年,有一位县丞原本是官宦人家的后代,小时候长的很英俊,读过许多书,很有文字素养。

但是,长大成人后,整日沉湎在酒中。

越老喝得越厉害,每天都要喝好几升酒,几乎没有清醒的时候。

待到他患病将要死去时,他散发出来的酒臭在几里地以外就能闻到,远近的人都特别惊异,不知道这是什么原因。

这样持续了十天左右,他终于死了。

因为这个人的缘故,后来有人专门撰写了一篇劝人戒酒的文章。

文章中说:"喝酒过量,能使人浑沌呆痴。 这位县丞临死前发出的酒臭,就是向人们昭示喝酒可以将人喝病、喝死的道理啊!"



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6