墨子白话今译 十五兼爱中

  1. 九五查询
  2. 古籍查询
  3. 墨子白话今译
《墨子白话今译》 十五兼爱中

子墨子言曰:"仁人之所以为事者,必兴天下之利,除去天下之害,以此为事者也。"

然则天下之利何也?天下之害何也?子墨子言曰:"今若国之与国之相攻,家之与家之相篡,人之与人之相贼,君臣不惠忠,父子不慈孝,兄弟不和调,此则天下之害也。"

然则崇此害亦何用生哉(1) ?以不相爱生邪?子墨子言:"以不相爱生。"

今诸侯独知爱其国,不爱人之国,是以不惮举其国,以攻人之国。

今家主独知爱其家,而不爱人之家,是以不惮举其家,以篡人之家。

今人独知爱其身,不爱人之身,是以不惮举其身,以贼人之身。

是故诸侯不相爱,则必野战;家主不相爱,则必相篡;人与人不相爱,则必相贼;君臣不相爱,则不惠忠;父子不相爱,则不慈孝;兄弟不相爱,则不和调。

天下之人皆不相爱,强必执弱,富必侮贫,贵必敖贱(2) ,诈必欺愚。

凡天下祸篡怨恨,其所以起者,以不相爱生也。

是以行者非之(3) 。

既以非之,何以易之?子墨子言曰:"以兼相爱、交相利之法易之。"

然则兼相爱、交相利之法将奈何哉?子墨子言:视人之国,若视其国;视人之家,若视其家;视人之身,若视其身。

是故诸侯相爱,则不野战;家主相爱,则不相篡;人与人相爱,则不相贼;君臣相爱,则惠忠;父子相爱,则慈孝;兄弟相爱,则和调。

天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不敖贱,诈不欺愚。

凡天下祸篡怨恨,可使毋起者,以相爱生也。

是以仁者誉之。

然而今天下之士君子曰:"然!乃若兼则善矣;虽然,天下之难物于故也(4) 。"

子墨子言曰:"天下之士君子,特不识其利、辩其故也。 今若夫攻城野战,杀身为名,此天下百姓之所皆难也。 若君说之(5) ,则士众能为之。 况于兼相爱、交相利,则与此异!夫爱人者,人必从而爱之;利人者,人必从而利之;恶人者,人必从而恶之;害人者,人必从而害之。 此何难之有?特上弗以为政、士不以为行故也。"

昔者晋文公好士之恶衣,故文公之臣,皆牂羊之裘(6) ,韦以带剑(7) ,练帛之冠,入以见于君,出以践于朝。

是其故何也?君说之,故臣为之也。

昔者楚灵王好士细要(8) ,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。

比期年,朝有黧黑之色。

是其故何也?君说之,故臣能之也。

昔越王句践好士之勇,教驯其臣,和合之,焚舟失火,试其士曰:"越国之宝尽在此!"越王亲自鼓其士而进之,士闻鼓音,破碎乱行(9) ,蹈火而死者,左右百人有余,越王击金而退之。

是故子墨子言曰:"乃若夫少食、恶衣、杀人而为名,此天下百姓之所皆难也。 若苟君说之,则众能为之;况兼相爱、交相利,与此异矣!夫爱人者,人亦从而爱之;利人者,人亦从而利之;恶人者,人亦从而恶之;害人者,人亦从而害之。 此何难之有焉?特士不以为政而士不以为行故也(10) 。 然而今天下之士君子曰:“然!乃若兼则善矣;虽然,不可行之物也。 譬若挈太山越河、济也。"

子墨子言:"是非其譬也。 夫挈太山而越河、济,可谓毕劫有力矣。 自古及今,未有能行之者也;况乎兼相爱、交相利,则与此异,古者圣王行之。"

何以知其然?古者禹治天下,西为西河渔窦,以泄渠、孙、皇之水。

北为防、原、派,注后之邸(11) 、嘑池之窦,洒为底柱(12), 凿为龙门,以利燕代胡貉与西河之民。

东方漏之陆(13) ,防孟诸之泽,洒为九浍,以楗东土之水,以利冀州之民。

南为江、汉、淮、汝,东流之注五湖之处,以利荆楚、干、越与南夷之民。

此言禹之事,吾今行兼矣。

昔者文王之治西土,若日若月,乍光于四方,于西土。

不为大国侮小国,不为众庶侮鳏寡,不为暴势夺穑人黍稷狗彘。

天屑临文王慈,是以老而无子者,有所得终其寿;连独无兄弟者(14) ,有所杂于生人之间;少失其父母者,有所放依而长。

此文王之事,则吾今行兼矣。

昔者武王将事泰山,隧传曰(15): "泰山,有道曾孙周王有事。 大事既获,仁人尚作,以祗商(16) 、夏、蛮夷丑貉。 虽有周亲,不若仁人。 万方有罪,维予一人。"

此言武王之事,吾今行兼矣。

是故子墨子言曰:"今天下之君子,忠实欲天下之富,而恶其贫;欲天下之治,而恶其乱,当兼相爱、交相利。 此圣王之法,天下之治道也,不可不务为也。"

[ 注释]

(1) "崇"为"察"字之误。

(2) "敖"通"傲"。

(3) "行"为"仁"字之误。

(4) "于"为"迂"之假借字。

(5) "说"通"悦"。

(6) 牂羊:母羊。

(7) 韦:熟牛皮。

(8) 细要:细腰。

(9) "碎"疑为"阵"字之误。

(10) "士"为"上"之误。

(11) "后"为"召"之误。

(12) "底"为"厎"之误。

(13) "之"为"大"之误。

(14) "连"为"矜"之假借字。

(15) "隧"疑为"遂"字之误。

(16) 祗:拯救。

[ 白话]

墨子说:"仁人处理事务的原则,一定是为天下兴利除害,以此原则来处理事务。"

既然如此,那么天下的利是什么,而天下的害又是什么呢?墨子说:"现在如国与国之间相互攻伐,家族与家族之间相互掠夺,人与人之间相互残害,君臣之间不相互施惠、效忠,父子之间不相互慈爱、孝敬,兄弟之间不相互融洽、协调,这就都是天下之害。"

既然如此,那么考察这些公害又是因何产生的呢?是因不相爱产生的吗?墨子说:"是因不相爱产生的。"

现在的诸侯只知道爱自己的国家,不爱别人的国家,所以毫无忌惮地发动他自己国家的力量,去攻伐别人的国家。

现在的家族宗主只知道爱自己的家族,而不爱别人的家族,因而毫无忌惮地发动他自己家族的力量,去掠夺别人的家族。

现在的人只知道爱自己,而不爱别人,因而毫无忌惮地运用全身的力量去残害别人。

所以诸侯不相爱,就必然发生野战;家族宗主不相爱,就必然相互掠夺;人与人不相爱,就必然相互残害;君与臣不相爱,就必然不相互施惠、效忠;父与子不相爱,就必然不相互慈爱、孝敬;兄与弟不相爱,就必然不相互融洽、协调。

天下的人都不相爱,强大的就必然控制弱小的,富足的就必然欺侮贫困的,尊贵的就必然傲视卑贱的,狡猾的就必然欺骗愚笨的。

举凡天下祸患、掠夺、埋怨、愤恨产生的原因,都是因不相爱而产生的。

所以仁者认为它不对。

既已认为不相爱不对,那用什么去改变它呢?墨子说道:"用人们全都相爱、交互得利的方法去改变它。"

既然这样,那么人们全都相爱、交互得利应该怎样做呢?墨子说道:"看待别人国家就象自己的国家,看待别人的家族就象自己的家族,看待别人之身就象自己之身。"

所以诸侯之间相爱,就不会发生野战;家族宗主之间相爱,就不会发生掠夺;人与人之间相爱就不会相互残害;君臣之间相爱,就会相互施惠、效忠;父子之间相爱,就会相互慈爱、孝敬;兄弟之间相爱,就会相互融洽、协调。

天下的人都相爱,强大者就不会控制弱小者,人多者就不会强迫人少者,富足者就不会欺侮贫困者,尊贵者就不会傲视卑贱者,狡诈者就不会欺骗愚笨者。

举凡天下的祸患、掠夺、埋怨、愤恨可以不使它产生的原因,是因为相爱而生产的。

所以仁者称赞它。

然而现在天下的士君子们说:"对!兼爱固然是好的。 即使如此,它也是天下一件难办而迂阔的事。"

墨子说道:"天下的士君子们,只是不能辨明兼爱的益处、辨明兼爱的原故。 现在例如攻城野战,为成名而杀身,这都是天下的百姓难于做到的事。 但假如君主喜欢,那么士众就能做到。 而兼相爱、交相利与之相比,则是完全不同的"好事"。 凡是爱别人的人,别人也随即爱他;有利于别人的人,别人也随即有利于他;憎恶别人的人,别人也随即憎恶他; 损害别人的人,别人随即损害他。 实行这种兼爱有什么困难呢?只是由于居上位的人不用它行之于政,士人不用它实之于行的缘故。"

从前晋文公喜欢士人穿不好的衣服,所以文公的臣下都穿着母羊皮缝的裘,围着牛皮带来挂佩剑,头戴熟绢作的帽子,"这身打扮"进可以参见君上,出可以往来朝廷。

这是什么缘故呢?因为君主喜欢这样,所以臣下就这样做。

从前楚灵王喜欢细腰之人,所以灵王的臣下就吃一顿饭来节食,收着气然后才系上腰带,扶着墙然后才站得起来。

等到一年,朝廷之臣都"饥瘦得"面有深黑之色。

这是什么缘故呢?因为君主喜欢这样,所以臣下能做到这样。

从前越王句践喜爱士兵勇猛,训练他的臣下时,先把他们集合起来,"然后"放火烧船,考验他的将士说:"越国的财宝全在这船里。"

越王亲自擂鼓,让将士前进。

将士听到鼓声,"争先恐后",打乱了队伍,蹈火而死的人,近臣达一百人有余。

越王于是鸣金让他们退下。

所以墨子说道:"象少吃饭、穿坏衣、杀身成名,这都是天下百姓难于做到的事。 假如君主喜欢它,那么士众就能做到。 何况兼相爱、交相利是与此不同的"好事"。 爱别人的人,别人也随即爱他;有利于别人的人,别人也随即有利于他;憎恶别人的人,别人也随即憎恶他;损害别人的人,别人也随即损害他。 这种兼爱有什么难实行的呢?只是居上位的人不用它行之于政,而士人不用它实之于行的缘故。"

然而现在天下的士君子们说:"对!兼爱固然是好的。 即使如此,也不可能行之于事,就象要举起泰山越过黄河、济水一样。"

墨子说道:"这比方不对。 举起泰山而越过黄河、济水,可以说是强劲有力的了,但自古及今,没有人能做得到。 而兼相爱,交相利与此相比则是完全不同的"可行之事"。 古时的圣王曾做到过。"

怎么知道是这样呢?古时大禹治理天下,西边疏通了西河、渔窦,用来排泄渠水、孙水和皇水;北边疏通防水、原水、泒水,使之注入召之邸和滹沱河,在黄河中的厎柱山分流,凿开龙门以有利于燕、代、胡、貉与西河地区的人民。

东边穿泄大陆的迂水,拦入孟诸泽,分为九条河,以此限制东土的洪水,用来利于冀州的人民。

南边疏通长江、汉水、淮河、汝水,使之东流入海,以此灌注五湖之地,以利于荆楚、吴越和南夷的人民。

这是大禹的事迹,我们现在要用这种精神来实行兼爱。

从前周文王治理西土"指岐周",象太阳象月亮一样,射出的光辉照耀四方和西周大地。

他不倚仗大国而欺侮小国,不倚仗人多而欺侮鳏寡孤独,不倚仗强暴势力而掠夺农夫的粮食牲畜。

上天眷顾文王的慈爱,所以年老无子的人得以寿终,孤苦无兄弟的人可以安聚于人们中间,幼小无父母的人有所依靠而长大成人。

这是文王的事迹,我们现在应当用这种精神实行兼爱。

从前武王将祭祀泰山,于是陈述说:"泰山!有道曾孙周王有祭事。 现在"伐纣的"大事已成功,"太公、周、召"一批仁人起而相助,用以拯救商夏遗民及四方少数民族。 即使是至亲,也不如仁人。 万方之人有罪,由我一人承当。"

这是说周武王的事迹,我们现在应当用这种精神实行兼爱。

所以墨子说道:"现在天下的君子,"如果"内心确实希望天下富足,而厌恶其贫穷;希望天下治理好,而厌恶其混乱,那就应当全都相爱、交互得利。 这是圣王的常法,天下的治道,不可不努力去做。"



友情链接: 九五查询  古籍史书  老黄历  
免责说明:本站内容全部由九五查询从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 95cx.com All Rights Reserved. 九五查询(95cx.com)鄂ICP备2022010353号-6